| Pain is becoming too familiar
| Боль становится слишком привычной
|
| Rain from a little black cloud follows me
| Дождь из маленького черного облака следует за мной.
|
| I forgot what it’s like to be in light
| Я забыл, каково это быть в свете
|
| And the storm overhead always pours in the day and the night
| И буря над головой всегда льется днем и ночью
|
| But that’s alright
| Но это нормально
|
| That’s alright
| Все в порядке
|
| I pulled the trigger at the edge of the world
| Я нажал на курок на краю мира
|
| There’s nothing left for us here
| Нам здесь ничего не осталось
|
| Or would you rather see me disappear
| Или вы бы предпочли, чтобы я исчез
|
| So if I end up in a lifeless nowhere
| Так что, если я окажусь в безжизненном нигде
|
| I’ll crawl back to my hole
| Я поползу обратно в свою нору
|
| And now there’s nowhere else for me to go
| И теперь мне больше некуда идти
|
| I’m on my own
| Я сам по себе
|
| Love is becoming unfamiliar
| Любовь становится незнакомой
|
| Death the only thing that’s haunting me
| Смерть единственное, что преследует меня
|
| But no ghost can possess me
| Но ни один призрак не может овладеть мной.
|
| If I’m not alive
| Если я не жив
|
| I’m not alive
| я не жив
|
| Always left second guessing the will I have left in the fight
| Всегда оставлял второе предположение, что я оставил в бою
|
| But not this time
| Но не в этот раз
|
| Not this time
| Не в этот раз
|
| You don’t know what I’m capable of
| Ты не знаешь, на что я способен
|
| I’m not dead yet, I just should be
| Я еще не умер, я просто должен быть
|
| And I don’t think you should stay long enough to find out | И я не думаю, что вам следует оставаться достаточно долго, чтобы узнать |