Перевод текста песни Sudraba Ābeles - Normunds Rutulis, Мария Наумова, Ance Krauze

Sudraba Ābeles - Normunds Rutulis, Мария Наумова, Ance Krauze
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sudraba Ābeles, исполнителя - Normunds RutulisПесня из альбома Nekur Nav Tik Labi Kā Mājās, в жанре Поп
Дата выпуска: 06.08.2014
Лейбл звукозаписи: Microphone Records Ltd. (Mikrofona ieraksti)
Язык песни: Латышский

Sudraba Ābeles

(оригинал)
Sudraba ābeles zied manā dārzā
Sirmas kā māmuļas noliektu galvu
Vakaros viegli, kad ziedi birst lejā
Izeju ārā un pieglaužos klāt
Sudraba ābelei sudraba ziedi
Sudraba ābelei sudraba sirds
Paskaties, paskaties — sirmajos matos
Ziedi kā sudraba zvaigznītes mirdz
Koki ir cilvēki rievainām sejām
Rūdīti vējā un mērcēti lietū
Ja tev ir grūti šo dzīvīti dzīvot
Izej pie ābeles, pieglaudies klāt
Sudraba ābelei sudraba ziedi
Sudraba ābelei sudraba sirds
Paskaties, paskaties — sirmajos matos
Ziedi kā sudraba zvaigznītes mirdz
Vasara aizies, būs rudens un ziema
Laiks ir tik tramīgs un nestāv uz vietas
Ābeles paliks, kaut arī bez ziediem
Visu, kas bijis, mums atgādinot
Sudraba ābelei sudraba ziedi
Sudraba ābelei sudraba sirds
Paskaties, paskaties — sirmajos matos
Ziedi kā sudraba zvaigznītes mirdz

Серебряные Яблони

(перевод)
В моем саду цветут серебристые яблоки
Сирма склонил голову, как мать
По вечерам легко, когда цветы падают
Я выхожу и прижимаюсь
Серебряные цветы для яблони
Серебряное сердце для яблони
Смотри, смотри - седина
Цветы сияют, как серебряные звезды
Деревья - это люди с морщинистыми лицами
Закаленные на ветру и пропитанные дождем
Если вам трудно жить этой жизнью
Выйти к яблоне, прижаться
Серебряные цветы для яблони
Серебряное сердце для яблони
Смотри, смотри - седина
Цветы сияют, как серебряные звезды
Лето пройдет, будет осень и зима
Погода такая быстрая и не стоит на месте
Яблони останутся, хоть и без цветов
Напоминая нам обо всем
Серебряные цветы для яблони
Серебряное сердце для яблони
Смотри, смотри - седина
Цветы сияют, как серебряные звезды
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Pilsētā, kurā piedzimst vējš ft. Ance Krauze, Imants Kalniņš 2005
Es Aiziet Nevaru 2016
Вернисаж ft. Лайма Вайкуле 2013
Zili Brīnumi ft. Normunds Rutulis 2014
Ещё не вечер ft. Лайма Вайкуле 2013
Lai Dzīvo! ft. Normunds Rutulis 2016
Любовь настала ft. Russian National Orchestra, Раймонд Паулс 2015
Kad vēji kalnos rāpjas ft. Imants Kalniņš 2005
Tell Me ft. Lauris Reiniks 2005
Я за тебя молюсь ft. Лайма Вайкуле 2013
Vēlais Pīlādzis ft. Ance Krauze 2014
Acalanto 2010
Bāka ft. Imants Kalniņš 2005
Zemeņu lauks ft. Мария Наумова, Julian, Arvis Rekets 2006
Rozā 2010
Tikai Vienu Reizi ft. Ance Krauze 2014
Par to gadījumu ar Džordāno Bruno ft. Ance Krauze, Imants Kalniņš 2005
Viņi dejoja vienu vasaru ft. Imants Kalniņš 2005
Шерлок Холмс ft. Лайма Вайкуле 2013
Чарли ft. Лайма Вайкуле 2013

Тексты песен исполнителя: Мария Наумова
Тексты песен исполнителя: Раймонд Паулс