The moonlight is shown | Показался лунный свет. |
I feel our walls are cracking | Я чувствую, как стены между нами рушатся, |
And were so close to fall | И мы так близки к падению. |
I hear the night is calling out | Я слышу, как ночь зовёт нас. |
We are only what we feel | Мы лишь то, что мы чувствуем, |
And turn it into something real | И мы превращаем это во что-то настоящее. |
- | - |
Moonlight breaks the crack of dawn | Лунный свет затмил рассвет, |
Breaking us into separate parts | Разнеся нас по разные стороны. |
Oh the sunlight is on | О, светит солнце, |
I feel our shadows fading | Я чувствую, как наши тени исчезают, |
And we're so far from home | И мы так далеко от дома. |
I hear the morning calling out | Я слышу, как утро зовёт нас. |
- | - |
We are only what we feel | Мы лишь то, что мы чувствуем, |
Yearning for something real | И нам так хочется чего-то настоящего. |
The moonlight breaks the crack of dawn | Лунный свет затмил рассвет, |
Tweaking us into different parts | Разбросав нас по разные стороны. |
- | - |
What's that sound I hear down under? | Что за звук раздаётся на краю света? |
Is it your heart? Is it just thunder? | Это твоё сердце? Или это просто гром? |
What's that sound I hear down under? | Что за звук раздаётся на краю света? |
Is it your heart? Is it just thunder? [2x] | Это твоё сердце? Или это просто гром? [2x] |
- | - |
We are only what we feel | Мы лишь то, что мы чувствуем, |
And turn it into something real | И мы превращаем это во что-то настоящее. |
Moonlight breaks the crack of dawn | Лунный свет затмил рассвет, |
Breaking us into separate parts | Разнеся нас по разные стороны. |
- | - |
We are only what we feel | Мы лишь то, что мы чувствуем, |
Yearning for something real | И нам так хочется чего-то настоящего. |
Moonlight breaks the crack of dawn | Лунный свет затмил рассвет, |
Tweaking us into different parts | Разбросав нас по разные стороны. |
- | - |
What's that sound I hear down under? | Что за звук раздаётся на краю света? |