Перевод текста песни World Weary (London 1954) - Noël Coward

World Weary (London 1954) - Noël Coward
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни World Weary (London 1954) , исполнителя -Noël Coward
Песня из альбома: Mad Dogs & Englishmen
В жанре:Джаз
Дата выпуска:23.05.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Avid Entertainment

Выберите на какой язык перевести:

World Weary (London 1954) (оригинал)Мир устал (Лондон, 1954) (перевод)
When I’m feeling weary and blue, I’m only too Когда я чувствую себя усталым и синим, я слишком
Glad to be left alone Рад, что остался один
Dreaming of a place in the sun when day is done Мечтая о месте под солнцем, когда день закончится
Far from a telephone Далеко от телефона
Hardly ever see the sky Вряд ли когда-либо увидеть небо
Buildings seem to grow so high Здания кажутся такими высокими
Give me somewhere peaceful and grand Дайте мне где-нибудь мирное и грандиозное
Where all the land Где вся земля
Slumbers in monotone Спит монотонно
I’m world weary, world weary, living in a great big town Я устал от мира, устал от мира, живу в большом большом городе
I find it so dreary, so dreary Я нахожу это таким унылым, таким унылым
Everything looks grey or brown Все выглядит серым или коричневым
I want an ocean blue Я хочу синий океан
Great big trees Отличные большие деревья
Bird’s eye view of the Pyrenees Пиренеи с высоты птичьего полета
I wanna watch the moon rise up Я хочу смотреть, как восходит луна
See the great red sun go down Смотрите, как садится великое красное солнце
Watching clouds go by through a windy sky fascinates me Меня завораживает наблюдение за облаками, проплывающие сквозь ветреное небо.
But if I do it in the street every cop I meet simply hates me Но если я делаю это на улице, каждый встречный коп меня просто ненавидит
Because I’m world weary, world weary Потому что я устал от мира, устал от мира
Tired of all these jumping jacks Устали от всех этих прыжков
I wanna get right back to nature and relax Я хочу вернуться на природу и расслабиться
I’m world weary, world weary, living in a great big town Я устал от мира, устал от мира, живу в большом большом городе
I find it so dreary, so dreary Я нахожу это таким унылым, таким унылым
Everything looks grey or brown Все выглядит серым или коричневым
I want a horse and plow, chickens too Я хочу лошадь и плуг, кур тоже
Just one cow with a wistful moo Всего одна корова с задумчивым мычанием
A country where the verb «to work» Страна, где глагол «работать»
Becomes a most improper noun Становится самым неправильным существительным
I can hardly wait till I see the great open spaces Я не могу дождаться, когда увижу большие открытые пространства
My loving friends will not be there I’m so sick of their damned fool faces Моих любимых друзей там не будет, мне так надоели их проклятые дурацкие лица
Because I’m world weary, world weary Потому что я устал от мира, устал от мира
I could kiss the railroad tracks Я мог бы поцеловать железнодорожные пути
I wanna get right back to nature Я хочу вернуться к природе
Assume a horizontal stature Предположим горизонтальный рост
I wanna get right back to nature and relaxЯ хочу вернуться на природу и расслабиться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: