| When I’m feeling weary and blue, I’m only too
| Когда я чувствую себя усталым и синим, я слишком
|
| Glad to be left alone
| Рад, что остался один
|
| Dreaming of a place in the sun when day is done
| Мечтая о месте под солнцем, когда день закончится
|
| Far from a telephone
| Далеко от телефона
|
| Hardly ever see the sky
| Вряд ли когда-либо увидеть небо
|
| Buildings seem to grow so high
| Здания кажутся такими высокими
|
| Give me somewhere peaceful and grand
| Дайте мне где-нибудь мирное и грандиозное
|
| Where all the land
| Где вся земля
|
| Slumbers in monotone
| Спит монотонно
|
| I’m world weary, world weary, living in a great big town
| Я устал от мира, устал от мира, живу в большом большом городе
|
| I find it so dreary, so dreary
| Я нахожу это таким унылым, таким унылым
|
| Everything looks grey or brown
| Все выглядит серым или коричневым
|
| I want an ocean blue
| Я хочу синий океан
|
| Great big trees
| Отличные большие деревья
|
| Bird’s eye view of the Pyrenees
| Пиренеи с высоты птичьего полета
|
| I wanna watch the moon rise up
| Я хочу смотреть, как восходит луна
|
| See the great red sun go down
| Смотрите, как садится великое красное солнце
|
| Watching clouds go by through a windy sky fascinates me
| Меня завораживает наблюдение за облаками, проплывающие сквозь ветреное небо.
|
| But if I do it in the street every cop I meet simply hates me
| Но если я делаю это на улице, каждый встречный коп меня просто ненавидит
|
| Because I’m world weary, world weary
| Потому что я устал от мира, устал от мира
|
| Tired of all these jumping jacks
| Устали от всех этих прыжков
|
| I wanna get right back to nature and relax
| Я хочу вернуться на природу и расслабиться
|
| I’m world weary, world weary, living in a great big town
| Я устал от мира, устал от мира, живу в большом большом городе
|
| I find it so dreary, so dreary
| Я нахожу это таким унылым, таким унылым
|
| Everything looks grey or brown
| Все выглядит серым или коричневым
|
| I want a horse and plow, chickens too
| Я хочу лошадь и плуг, кур тоже
|
| Just one cow with a wistful moo
| Всего одна корова с задумчивым мычанием
|
| A country where the verb «to work»
| Страна, где глагол «работать»
|
| Becomes a most improper noun
| Становится самым неправильным существительным
|
| I can hardly wait till I see the great open spaces
| Я не могу дождаться, когда увижу большие открытые пространства
|
| My loving friends will not be there I’m so sick of their damned fool faces
| Моих любимых друзей там не будет, мне так надоели их проклятые дурацкие лица
|
| Because I’m world weary, world weary
| Потому что я устал от мира, устал от мира
|
| I could kiss the railroad tracks
| Я мог бы поцеловать железнодорожные пути
|
| I wanna get right back to nature
| Я хочу вернуться к природе
|
| Assume a horizontal stature
| Предположим горизонтальный рост
|
| I wanna get right back to nature and relax | Я хочу вернуться на природу и расслабиться |