Перевод текста песни What's Going to Happen to the Tots - Noël Coward

What's Going to Happen to the Tots - Noël Coward
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What's Going to Happen to the Tots , исполнителя -Noël Coward
Песня из альбома: Mad Dogs and Englishmen Go out in the Midday Sun
В жанре:Джаз
Дата выпуска:19.05.2014
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Suburban Squire

Выберите на какой язык перевести:

What's Going to Happen to the Tots (оригинал)Что будет с Малышами (перевод)
Life today is hectic Жизнь сегодня беспокойная
Our world is running away Наш мир убегает
Only the wise can recognize Только мудрый может распознать
The process of decay Процесс распада
Unhappily, all our dialectic К сожалению, вся наша диалектика
Is quite unable to say whether we’re on the beam or not Совершенно не в состоянии сказать, находимся ли мы на луче или нет
Whether we’ll rise supreme or not Поднимемся ли мы выше или нет
Whether this new regime or not Будь то новый режим или нет
Is leading us astray Вводит нас в заблуждение
We all have Frigidaires, radios У всех нас есть Frigidaires, радио
Television and movie shows Телевизионные и киношоу
To shield us from the ultimate abyss Чтобы защитить нас от окончательной бездны
We have our daily bread neatly cut У нас аккуратно нарезан хлеб насущный
Every modern convenience but Все современные удобства, но
The question that confronts us all is this: Вопрос, который стоит перед всеми нами, заключается в следующем:
What’s going to happen to the children Что будет с детьми
When there aren’t any more grown-ups? Когда взрослых больше нет?
Having been injected with some rather peculiar glands После инъекции некоторых довольно своеобразных желез
Darling Mum’s gone platinum Дорогая мама стала платиновой
And dances to all the rumba bands И танцует под все группы румбы
The songs that she sings at twilight Песни, которые она поет в сумерках
Would certainly be the highlight Безусловно, будет изюминкой
For some of those claques that Elsa Maxwell Для некоторых из тех клаков, которые Эльза Максвелл
Takes around in yachts Перевозит на яхтах
Rockabye, rockabye, rockabye my darlings Рокабай, рокабай, рокабай, мои дорогие
Mother requires a few more shots Матери требуется еще несколько уколов
Does it amuse the tiny mites Развлекает ли это крошечных клещей
To see their parents high as kites? Чтобы увидеть своих родителей высоко как воздушные змеи?
What’s, what’s, what’s going to happen to the tots? Что, что, что будет с малышами?
Life today’s neurotic, a ceaseless battle we wage; Нынешняя жизнь невротична, мы ведем непрекращающуюся битву;
Millions are spent to circumvent Миллионы тратятся, чтобы обойти
The march of middle age Марш среднего возраста
The fact that we grab each new narcotic Тот факт, что мы хватаем каждый новый наркотик
Can only prove in the end Может доказать только в конце
Whether our hormones gel or not Сгущаются ли наши гормоны или нет
Whether our cells rebel or not Бунтуют наши клетки или нет
Whether we’re blown to hell or not Будь мы взорваны в ад или нет
We’ll all be round the bend Мы все будем за поворотом
From taking Benzedrine, Dexamyl От приема бензедрина, дексамила
Every possible sleeping pill Все возможные снотворные
To knock us out or knock us into shape Чтобы выбить нас из колеи или привести в форму
We all have shots for this, shots for that У всех нас есть шансы на это, шансы на это.
Shots for making us thin or fat Уколы, которые делают нас худыми или толстыми
But there’s one problem that we can’t escape Но есть одна проблема, от которой мы не можем избавиться
What’s going to happen to the children Что будет с детьми
When there aren’t any more grown-ups? Когда взрослых больше нет?
Thanks to plastic surgery and uncle’s abrupt demise Благодаря пластической хирургии и внезапной кончине дяди
Dear Aunt Rose has changed her nose Дорогая тетя Роза сменила нос
But doesn’t appear to realize Но, похоже, не понимает
The pleasures that once were heaven Удовольствия, которые когда-то были небесами
Look silly at sixty-seven Выглядеть глупо в шестьдесят семь
And youthful allure you can’t procure И юношеское очарование, которое вы не можете обеспечить
In terms of perms and pots Что касается завивки и горшков
So lullaby, lullaby, lullaby my darlings Так что колыбельная, колыбельная, колыбельная, мои дорогие
Try not to scratch those large red spots Старайтесь не царапать эти большие красные пятна
Think of the shock when mummie’s face Подумайте о шоке, когда лицо мумии
Is lifted from its proper place Снято со своего места
What’s, what’s, what’s going to happen to the tots? Что, что, что будет с малышами?
What’s going to happen to the children Что будет с детьми
When there aren’t any more grown-ups? Когда взрослых больше нет?
It’s bizarre when grandmamma, without getting out of breath Странно, когда бабушка, не запыхавшись,
Starts to jive at eighty-five and frightens the little ones to death Начинает шутить в восемьдесят пять и пугает малышей до смерти
The police had to send a squad car Полиции пришлось отправить патрульную машину
When daddy got fried on vodka Когда папа поджарился на водке
And tied a tweed coat round mummie’s throat И повязал твидовое пальто на горло мумии
In several sailor’s knots В нескольких матросских узлах
Hushabye, hushabye, hushabye my darlings До свидания, до свидания, мои дорогие
Try not to fret and wet your cots Постарайтесь не волноваться и не мочить свои кроватки
One day you’ll clench your tiny fists Однажды ты сожмешь свои крошечные кулачки
And murder your psychiatrists И убить своих психиатров
What’s, what’s, what’s going to happen to the tots?Что, что, что будет с малышами?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: