| The party’s over now, the dawn is drawing very nigh,
| Вечеринка окончена, рассвет уже близок,
|
| The candles gutter, the starlight leaves the sky;
| Свечи гаснут, звездный свет уходит с неба;
|
| It’s time for little boys and girls to hurry home to bed,
| Пора мальчишкам и девчонкам спешить домой спать,
|
| For there’s a new day waiting just ahead.
| Потому что впереди ждет новый день.
|
| Life is sweet,
| Жизнь сладка,
|
| But time is fleet
| Но время быстротечно
|
| beneath the magic of the moon.
| под магией луны.
|
| Dancing time
| Время танцев
|
| May seem sublime,
| Может казаться возвышенным,
|
| But it ended all too soon.
| Но все закончилось слишком быстро.
|
| The thrill has gone,
| Волнение прошло,
|
| To linger on
| задержаться
|
| Would spoil it anyhow;
| Все равно испортил бы;
|
| Let’s creep away
| Давай уползем
|
| >From the day,
| >С того дня,
|
| For the party’s over now.
| Потому что вечеринка окончена.
|
| Night is over, dawn is breaking,
| Ночь кончилась, рассвет близится,
|
| Everywhere the town is waking,
| Повсюду город просыпается,
|
| Just as we are on our way to sleep.
| Так же, как мы собираемся спать.
|
| Lovers meet and dance a little,
| Влюбленные встречаются и немного танцуют,
|
| Snatching from romance a little
| Немного отрываюсь от романтики
|
| Souvenir of happiness to keep.
| Сувенир счастья на память.
|
| The music of an hour ago
| Музыка час назад
|
| Was just a sort of «Let's pretend!»,
| Был просто этакий «Давай притворимся!»,
|
| The melodies that charmed us so
| Мелодии, которые нас так очаровали
|
| At last are ended.
| Наконец закончились.
|
| The party’s over now, the dawn is drawing very nigh,
| Вечеринка окончена, рассвет уже близок,
|
| The candles gutter, the starlight leaves the sky;
| Свечи гаснут, звездный свет уходит с неба;
|
| It’s time for little boys and girls to hurry home to bed,
| Пора мальчишкам и девчонкам спешить домой спать,
|
| For there’s a new day waiting just ahead.
| Потому что впереди ждет новый день.
|
| Life is sweet,
| Жизнь сладка,
|
| But time is fleet
| Но время быстротечно
|
| beneath the magic of the moon.
| под магией луны.
|
| Dancing time
| Время танцев
|
| May seem sublime,
| Может казаться возвышенным,
|
| But it ended all too soon.
| Но все закончилось слишком быстро.
|
| The thrill has gone,
| Волнение прошло,
|
| To linger on
| задержаться
|
| Would spoil it anyhow;
| Все равно испортил бы;
|
| Let’s creep away
| Давай уползем
|
| >From the day,
| >С того дня,
|
| For the party’s over now. | Потому что вечеринка окончена. |