| No, never again
| Нет, больше никогда
|
| Never the strange unthinking joy
| Никогда не странная бездумная радость
|
| Never the pain
| Никогда не боль
|
| Let me be wise
| Позвольте мне быть мудрым
|
| Let me learn to doubt romance
| Позволь мне научиться сомневаться в романтике
|
| Try to live without romance
| Попробуй жить без романтики
|
| Let me be sane
| Позвольте мне быть в здравом уме
|
| Time
| Время
|
| Changes the tune
| Меняет мелодию
|
| Changes the pale unwinking stars, even the moon
| Меняет бледные немигающие звезды, даже луна
|
| Let me be soon
| Позвольте мне быть скоро
|
| Strong enough to flout romance
| Достаточно силен, чтобы пренебрегать романтикой
|
| And say you’re out romance
| И скажи, что у тебя нет романтики
|
| Never again
| Больше никогда
|
| It’s over now, the dream is over now
| Все кончено, мечта кончена
|
| Maybe it really wasn’t so important anyhow
| Может быть, это действительно было не так уж и важно
|
| What’s been can’t be again reluctantly I see
| То, что было, не может быть снова неохотно я вижу
|
| My heart is free again
| Мое сердце снова свободно
|
| Belongs to me again
| Принадлежит мне снова
|
| The brief illusion I looked for has gone
| Краткая иллюзия, которую я искал, исчезла
|
| No more confusion and tears from now on
| Больше никаких смятений и слез
|
| To start again
| Чтобы снова начать
|
| Would break my heart again
| Снова разбил бы мне сердце
|
| If you should ask me to
| Если вы попросите меня
|
| I’d say to hell with you | Я бы сказал, черт с тобой |