Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad Dogs & Englishmen (from Words and Music), исполнителя - Noël Coward.
Дата выпуска: 03.08.2012
Язык песни: Английский
Mad Dogs & Englishmen (from Words and Music)(оригинал) |
In tropical climes there are certain times of day |
When all the citizens retire |
To tear their clothes off and persprie |
It’s one of those rules that the greatest fools obey |
Because the sun is much too sultry |
And one must avoid its ultra-violet ray |
Papalaka papalaka papalaka boo |
Papalaka papalaka papalaka boo |
Digariga digariga digariga doo |
Digariga digariga digariga doo |
The native grieve when the white men leave their huts |
Because they’re obviously definitely nuts! |
Mad dogs and Englishmen |
Go out in the midday sun |
The Japanese don’t care to |
The Chinese wouldn’t dare to |
Hindoos and Argentines sleep firmly from twelve to one |
But Englishmen detest a siesta |
In the Philippines |
There are lovely screens |
To protect you from the glare |
In the Malay States |
There are hats like plates |
Which the Britishers won’t wear |
At twelve noon |
The natives swoon |
And no further work is done |
But mad dogs and Englishmen |
Go out in the midday sun |
It’s such a surprise for the Eastern eyes to see |
That though the English are effete |
They’re quite impervious to heat |
When the white man rides every native hides in glee |
Because the simple creatures hope he |
Will impale his solar topee on a tree |
Bolyboly bolyboly bolyboly baa |
Bolyboly bolyboly bolyboly baa |
Habaninny habaninny habaninny haa |
Habaninny habaninny habaninny haa |
It seems such a shame |
When the English claim |
The earth |
That they give rise to such hilarity and mirth |
Mad dogs and Englishmen |
Go out in the midday sun |
The toughest Burmese bandit |
Can never understand it |
In Rangoon the heat of noon |
Is just what the natives shun |
They put their Scotch or Rye down |
And lie down |
In a jungle town |
Where the sun beats down |
To the rage of man and beast |
The English garb |
Of the English sahib |
Merely gets a bit more creased |
In Bangkok |
At twelve o’clock |
They foam at the mouth and run |
But mad dogs and Englishmen |
Go out in the midday sun |
Mad dogs and Englishmen |
Go out in the midday sun |
The smallest Malay rabbit |
Deplores this stupid habit |
In Hongkong |
They strike a gong |
And fire off a noonday gun |
To reprimand each inmate |
Who’s in late |
In the mangrove swamps |
Where the python romps |
There is peace from twelve till two |
Even caribous |
Lie around and snooze; |
For there’s nothing else to do |
In Bengal |
To move at all |
Is seldom, if ever done |
But mad dogs and Englishmen |
Go out in the midday sun |
Бешеные собаки и англичане (из слов и музыки)(перевод) |
В тропическом климате есть определенное время суток. |
Когда все граждане уйдут на пенсию |
Сорвать с них одежду и пот |
Это одно из тех правил, которым следуют величайшие дураки. |
Потому что солнце слишком знойное |
И надо избегать его ультрафиолетового луча |
Папалака папалака папалака бу |
Папалака папалака папалака бу |
Дигарига дигарига дигарига доо |
Дигарига дигарига дигарига доо |
Туземцы скорбят, когда белые покидают свои хижины. |
Потому что они явно чокнутые! |
Бешеные псы и англичане |
Выйди на полуденное солнце |
японцам все равно |
Китайцы не посмеют |
Индусы и аргентинцы крепко спят с двенадцати до часу |
Но англичане ненавидят сиесту |
На Филиппинах |
Есть прекрасные экраны |
Чтобы защитить вас от яркого света |
В малайских штатах |
Есть шляпы, похожие на тарелки |
Которые британцы не будут носить |
В двенадцать часов дня |
Туземцы падают в обморок |
И никакой дальнейшей работы не делается |
Но бешеные псы и англичане |
Выйди на полуденное солнце |
Это такой сюрприз для восточных глаз, чтобы увидеть |
Хотя англичане изнежены |
Они совершенно невосприимчивы к теплу |
Когда белый человек едет, каждый туземец прячется от радости |
Потому что простые существа надеются, что он |
Насадит свой солнечный топи на дерево |
болыболы болыболы болыболы баа |
болыболы болыболы болыболы баа |
Хабанинни хабанинни хабанинни хаа |
Хабанинни хабанинни хабанинни хаа |
Это кажется таким позором |
Когда англичане утверждают |
Земля |
Что они вызывают такое веселье и веселье |
Бешеные псы и англичане |
Выйди на полуденное солнце |
Самый крутой бирманский бандит |
Никогда не могу понять это |
В Рангуне жара полудня |
Это именно то, чего туземцы избегают |
Они кладут свой скотч или рожь |
И ложись |
В городе джунглей |
Где палит солнце |
К ярости человека и зверя |
Английская одежда |
английского сахиба |
Просто становится немного больше складок |
В Бангкоке |
В двенадцать часов |
Они пенятся изо рта и бегут |
Но бешеные псы и англичане |
Выйди на полуденное солнце |
Бешеные псы и англичане |
Выйди на полуденное солнце |
Самый маленький малайский кролик |
Сожалеет об этой глупой привычке |
В Гонконге |
Они ударяют в гонг |
И выстрелить из полуденного ружья |
Сделать выговор каждому заключенному |
Кто опаздывает |
В мангровых болотах |
Где резвится питон |
Мир с двенадцати до двух |
Даже карибы |
Лечь и вздремнуть; |
Потому что больше нечего делать |
В Бенгалии |
Двигаться вообще |
Редко, если вообще когда-либо делается |
Но бешеные псы и англичане |
Выйди на полуденное солнце |