Перевод текста песни Mad About the Boy (from Words and Music) - Noël Coward

Mad About the Boy (from Words and Music) - Noël Coward
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mad About the Boy (from Words and Music) , исполнителя -Noël Coward
В жанре:Саундтреки
Дата выпуска:03.08.2012
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Mad About the Boy (from Words and Music) (оригинал)Без Ума от Мальчика (от Слов и музыки) (перевод)
I met him at a party Я встретил его на вечеринке
Just a couple of years ago Всего пару лет назад
He was rather over-hearty and ridiculous Он был довольно сердечным и смешным
But as I’d seen him on the screen he cast a certain spell Но так как я видел его на экране, он произнес определенное заклинание
I basked in his attraction Я наслаждался его влечением
For a couple of hours or so На пару часов или около того
His manners were a fraction too meticulous Его манеры были слишком дотошными
If he was real or not I couldn’t tell Был ли он настоящим или нет, я не мог сказать
But like a silly fool I fell Но как глупый дурак я упал
Mad about the boy Схожу с ума по пацану
I know it’s stupid to be mad about the boy Я знаю, что глупо злиться на мальчика
I’m so ashamed of it Мне так стыдно за это
But must admit Но должен признать
The sleepless nights I’ve had About the boy Бессонные ночи, которые у меня были о мальчике
On the silver screen На серебряном экране
He melts my foolish heart in every single scene Он тает мое глупое сердце в каждой сцене
Although I’m quite aware Хотя я вполне в курсе
That here and there То здесь, то там
Are traces of the cad About the boy Есть следы хама О мальчике
Lord knows I’m not a fool-girl Господь знает, что я не дура
I really shouldn’t care Мне действительно все равно
Lord knows I’m not a school-girl Господь знает, что я не школьница
In the flurry of her first affair В суматохе ее первого романа
Will it ever cloy Будет ли это когда-нибудь пресыщенным
This odd diversity of misery and joy Это странное разнообразие страданий и радостей
I’m feeling quite insane and young again Я снова чувствую себя сумасшедшим и молодым
And all because I’m mad about the boy А все потому, что я без ума от мальчика
SCHOOL GIRL: УЧЕНИЦА:
Home work, home work Домашняя работа, домашняя работа
Every night there’s homework Каждый вечер домашняя работа
While Elsie practices the gas goes pop Пока Элси тренируется, газ лопается.
I wish, I wish she’d stop Я хочу, я хочу, чтобы она остановилась
Oh dear, oh dear О, дорогой, о, дорогой
Here it’s always, 'No dear Здесь всегда: «Нет, дорогой
You can’t go out again, you must stay home Вы не можете снова выйти на улицу, вы должны оставаться дома
You’d waste your money on that common Picturedrome Вы бы потратили деньги на это обычный Picturedrome
Don’t shirk—stay here and do your work.' Не уклоняйся — оставайся здесь и делай свою работу».
Yearning, yearning Тоска, тоска
How my heart is burning Как горит мое сердце
I’ll see him Saturday in Strong Man’s Pain Я увижу его в субботу в Strong Man’s Pain
And then on Monday and on Friday week again А потом в понедельник и снова в пятницу неделю
To me, he is the sole man Для меня он единственный мужчина
Who can kiss as well as Coleman Кто может целоваться так же хорошо, как Коулман
I could faint whenever there’s a close-up of his lips Я мог упасть в обморок всякий раз, когда видел крупный план его губ
Though John Barrymore is larger Хотя Джон Бэрримор крупнее
When my hero’s on his charger Когда мой герой на зарядке
Even Douglass Fairbanks Junior hasn’t smaller hips Даже у Дугласа Фэрбенкса-младшего бедра не меньше
If only he could know Если бы он только мог знать
That I adore him so Что я так его обожаю
Mad about the boy Схожу с ума по пацану
It’s simply scrumptous to be mad about the boy Просто восхитительно злиться на мальчика
I know that quite sincerely Я знаю это совершенно искренне
Houseman really Хаусман действительно
Wrote The Shropshire Lad about the boy Написал The Shropshire Lad о мальчике
In my English prose В моей английской прозе
I’ve done a tracing of his forehead and his nose Я проследил его лоб и нос
And there is, honour bright И есть, честь светлая
A certain slight Определенное небольшое
Effect of Galahad about the boy Влияние Галахада на мальчика
I’ve talked to Rosie Hooper Я разговаривал с Рози Хупер
She feels the same as me Она чувствует то же, что и я
She says that Gary Cooper Она говорит, что Гэри Купер
Doesn’t thrill her to the same degree Не волнует ее в той же степени
In Can Love Destroy? В Может ли любовь уничтожить?
He meets with Garbo in a suit of corduroy Он встречается с Гарбо в вельветовом костюме.
He gives a little frown Он немного хмурится
And knocks her down И сбивает ее
Oh dear, of dear, I’m mad about the boy О, дорогой, дорогой, я без ума от мальчика
COCKNEY: КОКНИ:
Every Wednesday afternoon Каждую среду днем
I get a little time off from three to eleven У меня есть небольшой выходной с трех до одиннадцати
Then I go to the picture house and taste a little of my particular heaven Затем я иду в дом с картинками и пробую немного моего особого рая
He appears Он появляется
In a little while Через некоторое время
Through a mist of tears Сквозь туман слез
I can see him smiling я вижу, как он улыбается
Above me Надо мной
Every picture I see him in На каждой фотографии я вижу его
Every lovers' caress Ласка каждого любовника
Makes my wonderful dreams begin Заставляет мои чудесные мечты начаться
Makes me long to confess Заставляет меня долго признаваться
That if he ever looked at me Что если он когда-нибудь посмотрит на меня
And thought perhaps I was worth the trouble to И подумал, что, возможно, я стоил того, чтобы
Love me Люби меня
I’d give in and I wouldn’t care Я бы сдался, и мне было бы все равно
However far from the path of virtue he’d Как бы далеко он ни был от пути добродетели
Shove me! Толкни меня!
Just supposing our love was brief Просто предположим, что наша любовь была короткой
If he treated me rough Если бы он обращался со мной грубо
I’d be happy beyond belief Я был бы счастлив невероятно
Once would be enough Одного раза будет достаточно
Mad about the boy Схожу с ума по пацану
I know I’m potty but I’m mad about the boy! Я знаю, что я горшок, но я без ума от мальчика!
He sets me 'eart on fire Он поджигает мне сердце
With love’s desire С желанием любви
In fact I’ve got it bad about the boy! На самом деле у меня плохое отношение к мальчику!
When I do the rooms Когда я делаю комнаты
I see his face in all the brushes and the brooms! Я вижу его лицо во всех кистях и метлах!
Last week I strained me back На прошлой неделе я напряг меня обратно
And got the sack И получил мешок
And had a row with dad about the boy И поругался с папой из-за мальчика
I’m finished with Navarro, (He thrills me to the marrow) Я закончил с Наварро, (Он волнует меня до мозга костей)
I’m tired of Richard Dix, (I sit through all his tricks!) Я устал от Ричарда Дикса, (я выдерживаю все его выходки!)
I’m pierced by Cupid’s arrow Меня пронзает стрела Купидона
Every Wed-nes-day, from four to six! Каждую среду с четырех до шести!
'Ow I should enjoy 'Ой, я должен наслаждаться
To let 'im treat me like a plaything or a toy Чтобы он обращался со мной как с игрушкой или игрушкой
I’d give my all to 'im я бы отдал ему все
And crawl to 'im И ползти к ним
So 'elp me God, I’m mad about the boy Так что помоги мне, Боже, я без ума от мальчика
TART: ТАРТ:
It seems a little silly Это кажется немного глупым
For a girl my age and weight Для девушки моего возраста и веса
To walk down Piccadilly Прогуляться по Пикадилли
In a haze of love В дымке любви
It ought to take a good deal more to get a bad girl down Чтобы сломить плохую девочку, нужно гораздо больше
I should have been exempt, for Я должен был быть освобожден, потому что
My particular kind of fate Моя особая судьба
Has taught me such contempt for Научил меня такому презрению к
Every phase of love Каждый этап любви
And now I’ve been and spent my last half-crown И теперь я был и потратил свои последние полкроны
To weep about a painted clown Плакать о нарисованном клоуне
Mad about the boy Схожу с ума по пацану
It’s pretty funny but I’m mad about the boy Это довольно забавно, но я без ума от мальчика
He has a gay appeal У него гей-аппелляция
That makes me feel Это заставляет меня чувствовать
There may be something sad about the boy В мальчике может быть что-то грустное
Walking down the street Иду по улице
His eyes look out at me from people that I meet Его глаза смотрят на меня от людей, которых я встречаю
I can’t believe it’s true не могу поверить, что это правда
But when I’m blue Но когда я синий
In some strange way I’m glad about the boy Как-то странно я рад за мальчика
I’m hardly sentimental я почти не сентиментален
Love isn’t so sublime Любовь не так возвышенна
I have to pay my rental Я должен заплатить за аренду
And I can’t afford to waste much time И я не могу позволить себе тратить много времени
If I could employ Если бы я мог нанять
A little magic that would finally destroy Немного магии, которая, наконец, уничтожит
This dream that pains me Этот сон причиняет мне боль
And enchains me И приковывает меня
But I can’t because I’m mad about the boyНо я не могу, потому что я без ума от мальчика
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: