| Mr. Irving Berlin
| г-н Ирвинг Берлин
|
| Often emphasizes sin
| Часто подчеркивает грех
|
| In a charming way
| очаровательным образом
|
| Mr. Coward we know
| Мистер Трус, мы знаем
|
| Wrote a song or two to show
| Написал песню или две, чтобы показать
|
| Sex was here to stay
| Секс был здесь, чтобы остаться
|
| Richard Rodgers it’s true
| Ричард Роджерс это правда
|
| Took a more romantic view
| Принял более романтический вид
|
| Of this sly biological urge
| Из-за этого хитрого биологического побуждения
|
| But it really was Cole
| Но это действительно был Коул
|
| Who contrived to make the whole
| Кто ухитрился сделать весь
|
| Thing merge
| Вещь слияния
|
| He said the Belgians and Greeks do it
| Он сказал, что бельгийцы и греки делают это
|
| Nice young men who sell antiques do it
| Хорошие молодые люди, которые продают антиквариат, делают это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| Monkeys whenever you look do it
| Обезьяны, когда бы вы ни посмотрели, делают это
|
| Aly Khan and King Farouk do it
| Али Хан и король Фарук делают это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| Louella Parsons can’t quite do it
| Луэлла Парсонс не может этого сделать
|
| For she’s so highly strung
| Потому что она так нервничает
|
| Marlene might do it
| Марлен может это сделать
|
| But she looks far too young
| Но она выглядит слишком молодой
|
| Each man out there shooting crap does it
| Каждый человек, стреляющий в дерьмо, делает это.
|
| Davy Crockett in that dreadful cap does it
| Дэви Крокетт в этой ужасной кепке делает это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| Our famous writers in swarms do it
| Наши знаменитые писатели в роях делают это
|
| Somerset and all the Maughams do it
| Сомерсет и все Моэмы делают это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| The Brontes felt that they must do it
| Бронте чувствовали, что должны это сделать
|
| Ernest Hemingway could—just—do it
| Эрнест Хемингуэй мог — просто — сделать это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| E. Allan Poe-ho! | Э. Аллан По-хо! |
| ho! | хо! |
| ho! | хо! |
| did it
| сделал это
|
| But he did it in verse
| Но он сделал это в стихах
|
| H. Beecher Stowe did it
| Х. Бичер-Стоу сделал это
|
| But she had to rehearse
| Но ей пришлось репетировать
|
| Tennessee Williams self-taught does it
| Самоучка Теннесси Уильямс делает это
|
| Kinsey with a deafening report does it
| Кинси с оглушительным отчетом делает это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| In the Spring of the year
| Весной года
|
| Inhibitions disappear
| Запреты исчезают
|
| And our hearts beat high
| И наши сердца бьются высоко
|
| We had better face facts
| Нам лучше смотреть фактам в лицо
|
| Every gland that overacts
| Каждая железа, которая переигрывает
|
| Has an alibi
| Имеет алиби
|
| For each bird and each bee
| Для каждой птицы и каждой пчелы
|
| Each slap-happy sappy tree
| Каждое веселое сочное дерево
|
| Each temptation that lures us along
| Каждое искушение, которое манит нас
|
| Is just Nature elle-meme
| Это просто эль-мем о природе
|
| Merely singing us the same
| Просто петь нам то же самое
|
| Old song
| Старая песня
|
| In Texas some of the men do it
| В Техасе некоторые мужчины делают это
|
| Others drill a hole-and then do it
| Другие сверлят отверстие, а затем делают это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| West Point cadets forming fours do it
| Курсанты Вест-Пойнта, формирующие четверки, делают это
|
| People say all those Gabors do it
| Люди говорят, что все эти Габоры делают это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| My kith and kin, more or less, do it
| Мои родственники, более или менее, делают это
|
| Every uncle and aunt
| Каждый дядя и тетя
|
| But I confess to it-
| Но я признаюсь в этом-
|
| I’ve one cousin that can’t
| У меня есть двоюродный брат, который не может
|
| Teenagers squeezed into jeans do it
| Подростки, втиснутые в джинсы, делают это
|
| Probably we’ll live to see machines do it
| Вероятно, мы доживем до того, чтобы увидеть, как это делают машины
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| Each baby bat after dark does it
| Каждая летучая мышь после наступления темноты делает это
|
| In the desert Wilbur Clark does it
| В пустыне это делает Уилбур Кларк
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| We’re told that every hormone does it
| Нам говорят, что каждый гормон делает это
|
| Victor Borge all alone does it
| Виктор Борге в полном одиночестве делает это
|
| Let’s do it, let’s fall in love
| Давай сделаем это, давай влюбимся
|
| Each tiny clam you consume does it
| Каждый крошечный моллюск, который вы едите, делает это
|
| Even Liberace—we assume—does it
| Мы предполагаем, что даже Либераче
|
| Let’s do it, let’s fall in love! | Давайте сделаем это, давайте влюбимся! |