| Индия, о которой читали
|
| И, возможно, был введен в заблуждение относительно
|
| В одном отношении сохранил себя нетронутым
|
| Хотя традиции «Пукка Сахиб», возможно, дали трещину
|
| И истонченный
|
| Старая добрая индийская армия все еще актуальна
|
| Этот знаменитый монументальный человек
|
| Офицер и джентльмен
|
| Все еще живет, дышит и функционирует от Бомбея до Катманду.
|
| В любой момент можно увидеть
|
| Зрелые или эмбриональные «Дирижабли»
|
| Живо размышляя о том, что стало с кем
|
| Хотя восточные звуки могут очаровать ваш слух
|
| Когда Запад встречается с Западом, вы обязательно услышите
|
| Что стало со старым Баготом?
|
| Я не видел его год
|
| Правда ли, что молодому Форбсу пришлось выйти замуж за этого Фагота
|
| Он встретился в Долине Кашмира?
|
| Были ли у вас новости?
|
| Или тот парень из "Блюза"
|
| Был ли это Проссер, Пайкрофт или Пим?
|
| Он находился в Симле или в Бенгалии?
|
| Я знаю, что он напрягся на балу в Непале.
|
| И написал на стене несколько слов из четырех букв
|
| Интересно, что с ним случилось!
|
| Что стало со старой Шелли?
|
| Правда ли, что молодой Бриггс был обналичен
|
| За то, что катался совершенно голым на велосипеде по Дели
|
| День, когда появился новый вице-король?
|
| У тебя было какое-нибудь слово?
|
| Того парня в "Третьем"
|
| Это был Саутерби, Седжвик или Сим?
|
| Его выгнали из клуба в Бомбее
|
| Ибо, помимо его счета за беспорядок, превышающего его зарплату
|
| Он взялся за свинью втыкать совершенно неправильно
|
| Интересно, что с ним случилось!
|
| Надо признать, что по большому счету
|
| Сторонники британского владычества *
|
| Не блистать в разговоре как порода
|
| Хотя офицеры индийской армии умеют читать
|
| Немного
|
| Их словесное остроумие скорее иссякло
|
| Их великолепная замкнутость
|
| И плутовская шутка
|
| Было эхом, когда Виктория была королевой
|
| В ресторанах и вагонах-ресторанах
|
| В столовых, клубах и барах отелей
|
| Они стараются поддерживать традиции так, как это было всегда
|
| Хотя миры могут измениться, а народы исчезнуть
|
| Над визжащим хаосом ты услышишь-
|
| Что стало со старым Такером?
|
| Слышали ли вы что-нибудь о молодых Миллс
|
| Кто разорвал себя в конце чукки
|
| И пришлось отправить в горы?
|
| Говорят, что молодой Лис
|
| Попробовал "Д.Т."
|
| И его надежды на продвижение невелики
|
| По словам Стаббса, кто немного вошь
|
| Глупый молодой ублюдок вышел на "соус"
|
| И взял двух старых пирогов в Дом правительства
|
| Интересно, что с ним случилось!
|
| Что стало со старым Килингом?
|
| Я слышал, что он вернулся из Франции
|
| И напугал трех монахинь в поезде в Дарджилинге
|
| Раздевая и размахивая своим копьем!
|
| Ты помнишь Манро?
|
| В П.А.В.О?
|
| Он был высоким и умственно тупым
|
| Разговоры о наследственности не могут быть правдой
|
| Его уронили на голову во время аята в два
|
| Я предполагаю, что к настоящему времени он достиг штаб-квартиры.
|
| Я уверен, что именно это и произошло с ним!
|
| Что стало со старым Арчи?
|
| Я слышал, он ушел из этой жизни
|
| После поимки десяти священных коров в Карачи
|
| Поприветствовать жену губернатора
|
| Ты помнишь молодого Фиппса?
|
| У кого были очень большие бедра
|
| А чья талия была чрезмерно тонкой?
|
| Что ж, кажется, какой-то врач на Гросвенор-сквер
|
| Сделал ему гормональные инъекции для роста волос
|
| И он что-то здесь выращивал, и что-то там выращивал
|
| Интересно, что случилось с ней-ним?
|
| Посвятите себя действию и поступку |