| Совершенно без причины
|
| Я здесь на сезон
|
| И высоко, как воздушный змей
|
| Жизнь в ошибке
|
| С Мод на Кап Ферра
|
| Что не может быть правильным
|
| Все здесь и ужасно геи
|
| Никто не заботится о том, что говорят люди
|
| Хотя Ривьера
|
| Кажется действительно намного страннее
|
| Чем Рим на высоте
|
| Вчера вечером
|
| Я пошел на чудесную вечеринку
|
| С Ноуно, Надой и Нелл
|
| Это было на свежем воздухе
|
| И мы пошли, как мы были
|
| И мы остались такими, как были
|
| Что было адом
|
| Бедная Грейс начала петь в полночь
|
| И не переставал петь до четырех
|
| Мы знали, что волнение должно начаться
|
| Когда Лаура ослепла от Дюбонне и джина
|
| И поцарапал шпон булавкой Cartier
|
| Мне это не могло понравиться больше
|
| Я пошел на чудесную вечеринку
|
| Я должен сказать, что веселье было интенсивным
|
| Мы все должны были сделать
|
| Какие люди мы знали
|
| Будет делать через сто лет
|
| Дорогой Сесил прибыл в доспехах
|
| Несколько ракушек и боа из черных перьев
|
| Бедняжка Миллисент носила сюрреалистический гребень
|
| Сделан из кусочков мозаики собора Святого Петра в Риме.
|
| Но вес был настолько велик, что ей пришлось идти домой
|
| Мне это не могло понравиться больше
|
| Поведение людей
|
| Вдали от Белгравии
|
| Сделал бы вас ошеломленным
|
| Столько разнообразия
|
| Наблюдая за обществом
|
| Пробегая мимо
|
| Если у вас есть хоть какой-то ум
|
| Божественный упадок и падение Гиббона
|
| Кажется довольно хлипким
|
| Не более чем прихоть
|
| По контрасту
|
| В прошлую субботу
|
| Я пошел на чудесную вечеринку
|
| Мы не начинали обедать до десяти
|
| И молодой Бобби Карр
|
| Сделал трюк в баре
|
| С множеством необычных мужчин
|
| Милый Баба прибыл с черепахой
|
| Который разрушил нас всех до основания
|
| Великий князь танцевал со мной фокстрот
|
| Как вдруг Кирилл закричал «Fiddledee»
|
| И сорвал штаны и прыгнул в море
|
| Мне это не могло понравиться больше
|
| Я пошел на чудесную вечеринку
|
| Элиза вошла вместе с Мэй
|
| Вы бы никогда не догадались
|
| Из ее рыбацкой жилетки
|
| Что ее бюст был сведен на нет
|
| Бедняжка Лулу поджарилась на Кьянти
|
| И говорил о esprit de corps
|
| Морис сделал пару пасов на Гаса
|
| И Фредди, который ненавидит любую суету
|
| Сделал половину Большого Яблока и скрутил свою ферму
|
| Мне это не могло понравиться больше
|
| Я пошел на чудесную вечеринку
|
| Мы играли в самую замечательную игру
|
| Морин исчезла
|
| И вернулся в бороде
|
| И нам всем пришлось угадывать ее имя
|
| Мы говорили о том, как изящно стареть
|
| И Элси, которой семьдесят четыре года
|
| Сказал: «А, это вопрос искренности
|
| И будьте, если вы гибки, вы не боитесь
|
| Затем она качнулась вверх ногами со стеклянной люстры
|
| Мне это не могло понравиться больше |