| Orbital Decay (оригинал) | Орбитальный распад (перевод) |
|---|---|
| Mist, like vapor | Туман, как пар |
| Creeping through systems | Ползучие системы |
| Searching for a host | Поиск хоста |
| Hungry, for extinction | Голодный, на вымирание |
| A drifter through stars | Бродяга по звездам |
| With no signs of damage | Без признаков повреждения |
| Orbital Decay. | Орбитальный распад. |
| Objective is infection | Цель – заражение |
| Invisible to prey. | Невидимый для добычи. |
| Life is no exception | Жизнь не исключение |
| Cellular Predator. | Сотовый хищник. |
| Clinging to the hull | Цепляясь за корпус |
| Orbiting outpost. | Орбитальный форпост. |
| circling the globe | вокруг земного шара |
| Unknown world. | Неизвестный мир. |
| No knowledge of presence | Нет знания о присутствии |
| Orbital Decay. | Орбитальный распад. |
| Objective is infection | Цель – заражение |
| Invisible to prey. | Невидимый для добычи. |
| Impossible detection | Невозможное обнаружение |
| Molecular Predator. | Молекулярный хищник. |
| Clinging to the hull | Цепляясь за корпус |
| Parasitic Lifeform. | Паразитическая форма жизни. |
| Is now in control | Теперь под контролем |
| Space Station. | Космическая станция. |
| confronting disease | борьба с болезнью |
| Humans, in distres | Люди в бедствии |
| Thrown into dysfunction | Брошенный в дисфункцию |
| Capturing the vassel | Захват сосуда |
| Ailing, with uncertainty | Больной, с неуверенностью |
| Bodies liquefied | Тела сжижены |
| Leaving scored bones | Оставляя забитые кости |
| Burning us inside | Сжигая нас внутри |
| Corroding the outside | Коррозия снаружи |
| Clouds raining down | Облака падают |
| Incubation stars on the surface | Инкубационные звезды на поверхности |
| Orbital Decay. | Орбитальный распад. |
| Objective is infection | Цель – заражение |
| Invisible to prey. | Невидимый для добычи. |
| Life is no exception | Жизнь не исключение |
| Molecular Predator. | Молекулярный хищник. |
| Clinging to the hull | Цепляясь за корпус |
| Infesting life support | Заражение жизнеобеспечения |
| Space station, unable to keep out | Космическая станция, не в силах удержаться |
| Crashing, spreading the disease | Сбой, распространение болезни |
| To the planet | На планету |
| Orbital Decay. | Орбитальный распад. |
| Objective is infection | Цель – заражение |
| Invisible to prey. | Невидимый для добычи. |
| Life is no exception | Жизнь не исключение |
| All life, has been t erminated | Вся жизнь была прекращена |
| All terrain, turned to dust | Вся местность, превращенная в пыль |
