| Lord Addu, master of the earth and sky
| Лорд Адду, повелитель земли и неба
|
| Kakodammu
| Какодамму
|
| I call to thee hearken and remember
| Я взываю к тебе, слушай и помни
|
| Bring forth the mighty storm
| Принесите могучую бурю
|
| That this words shall taste your fury.
| Что эти слова вкусят твою ярость.
|
| lord Gibil, keeper of the fire and forge
| лорд Гибил, хранитель огня и кузницы
|
| Baalagnitarra.
| Баалагнитарра.
|
| I call to thee, hearken and remember
| взываю к тебе, внемли и вспомни
|
| Maketh swords appear in the sky
| Заставляет мечи появляться в небе
|
| That all shall feel your might.
| Что все почувствуют твою мощь.
|
| Commander Luggaldimmerankia, master
| Командир Луггальдиммеранкия, мастер
|
| Ofd order
| Индивидуальный заказ
|
| Banutukku.
| Банутукку.
|
| I call to thee, hearken and remember
| взываю к тебе, внемли и вспомни
|
| Deliver the legions of wind demons unto
| Доставьте легионы демонов ветра
|
| This world
| Этот мир
|
| That they may seek revenge
| Чтобы они могли отомстить
|
| Zi dingir anna kanpa!
| Зидингир анна канпа!
|
| Zi dingir kia kanpa! | Зидингир киа канпа! |