| I'm in my prime
| я в расцвете сил
|
| NBK, on that 9 to 5
| НБК, на этом с 9 до 5
|
| I'm in my prime
| я в расцвете сил
|
| Naturyl Born Killers, put that on my life
| Naturyl Born Killers, положи это на мою жизнь
|
| Naturyl Born Killers, put that on my life
| Naturyl Born Killers, положи это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Fuck with me, fuck with me, we gon' eat cake
| Ебать со мной, трахаться со мной, мы будем есть торт
|
| Cause we're so hungry, more money's comin' this way
| Потому что мы так голодны, сюда приходит больше денег
|
| Cause I don't care what the fuck you say cause you're weak, k?
| Потому что мне все равно, что, черт возьми, ты говоришь, потому что ты слаб, к?
|
| Got your girl sendin' pictures, I see you, babe
| Твоя девушка присылает фотографии, я вижу тебя, детка.
|
| Fuck with me, fuck with me, I'm NBK
| Ебать со мной, трахаться со мной, я NBK
|
| Fuck with me, fuck with me, I'm NBK
| Ебать со мной, трахаться со мной, я NBK
|
| Fuck with me, fuck with me, I'm NBK
| Ебать со мной, трахаться со мной, я NBK
|
| Fuck with me, fuck with me, I'm NBK
| Ебать со мной, трахаться со мной, я NBK
|
| I'm in my prime
| я в расцвете сил
|
| NBK, on that 9 to 5
| НБК, на этом с 9 до 5
|
| I'm in my prime
| я в расцвете сил
|
| Naturyl Born Killers, put that on my life
| Naturyl Born Killers, положи это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Put that
| Положи это
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Okay, check, 1, 3, baby count me in
| Хорошо, проверь, 1, 3, детка, посчитай меня.
|
| I got 20 pretty bitches tryna be my friend
| У меня есть 20 хорошеньких сучек, пытающихся быть моим другом.
|
| Now I got a boo callin' up sayin', "Wanna come chill at the crib?"
| Теперь мне звонит буу и говорит: «Хочешь расслабиться в кроватке?»
|
| I mean if you bring a friend for LP, but you ain't sleepin' here
| Я имею в виду, если вы приведете друга для LP, но вы здесь не спите
|
| Pull your bitches on the Snapchat
| Потяните своих сук на Snapchat
|
| Oh that was your girl? | О, это была твоя девушка? |
| Hashtag
| Хэштег
|
| I ain't gotta do a thing
| я ничего не должен делать
|
| I'm just sittin' here and the beat in the back, back
| Я просто сижу здесь и бьюсь в спину, в спину
|
| Yeah that's right, relax that
| Да, правильно, расслабься
|
| Shit, I don't even drink, pass that
| Черт, я даже не пью, передай это
|
| Now you're focused on me
| Теперь ты сосредоточен на мне
|
| And I ain't gotta do a goddamn thing, magic
| И я ни черта не должен делать, магия
|
| I'm in my prime
| я в расцвете сил
|
| NBK, on that 9 to 5
| НБК, на этом с 9 до 5
|
| I'm in my prime
| я в расцвете сил
|
| Naturyl Born Killers, put that on my life
| Naturyl Born Killers, положи это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Put that on my life
| Положите это на мою жизнь
|
| Put that on my life | Положите это на мою жизнь |