| Vuelvo A Estar Sin Ti (оригинал) | Я Снова Без Тебя. (перевод) |
|---|---|
| No sé qué hacer cuando tú no estás | Я не знаю, что делать, когда тебя нет рядом |
| No sé vivir esta soledad | Я не знаю, как жить в этом одиночестве |
| Se fue mi amor | Моя любовь ушла |
| Se perdió el azul del mar | Голубизна моря была потеряна |
| Vuelvo a estar sin ti | я вернулся без тебя |
| Sé que te perdí | я знаю, что потерял тебя |
| Mañana el sol no calentará | Завтра солнце не согреет |
| Y el cielo azul se oscurecerá | И голубое небо потемнеет |
| Mi corazón ya no puede soportar | Мое сердце больше не может выносить |
| El estar sin ti y no ser feliz | Быть без тебя и не быть счастливым |
| Ahora que te alejas | Теперь, когда ты уходишь |
| Solo me dejas | ты просто оставишь меня |
| Sin tu amor | Без твоей любви |
| Nunca | Никогда |
| Olvidaré el sabor amargo de tus besos | Я забуду горький вкус твоих поцелуев |
| Nunca | Никогда |
| Volveré a querer a nadie más que a ti | Я не буду любить никого больше, чем тебя |
| Se fue mi amor | Моя любовь ушла |
| Se perdió el azul del mar | Голубизна моря была потеряна |
| Vuelvo a estar sin ti | я вернулся без тебя |
| Sé que te perdí | я знаю, что потерял тебя |
| Ahora que te alejas | Теперь, когда ты уходишь |
| Solo me dejas | ты просто оставишь меня |
| Sin tu amor | Без твоей любви |
| Vuelvo a estar sin ti | я вернулся без тебя |
| Sé que te perdí | я знаю, что потерял тебя |
| Ahora que te alejas | Теперь, когда ты уходишь |
| Solo me dejas | ты просто оставишь меня |
| Sin tu amor | Без твоей любви |
| Vuelvo a estar sin ti… | Я вернулся без тебя... |
