| Por fin, mi amor
| наконец моя любовь
|
| Lo nuestro ya termin
| Наше закончилось
|
| La hora del adis ha llegado
| Пришло время прощаться
|
| Sin duda te has cansado de m
| Без сомнения, ты устал от меня.
|
| Y no puedes ser feliz
| И ты не можешь быть счастлив
|
| Por fin, mi amor
| наконец моя любовь
|
| Te quieres ir a buscar
| ты хочешь пойти посмотреть
|
| La fuerza y el calor de otros brazos
| Сила и тепло других рук
|
| Y en ellos nuevamente empezar
| И в них снова начало
|
| Con intensidad a vivir
| с интенсивностью жить
|
| Yo s que nada puedo hacer por evitar
| Я знаю, что я ничего не могу сделать, чтобы избежать
|
| Que te vayas de mi vida
| Вон из моего жизни
|
| Y no encuentro ms palabras que decir:
| И я не могу найти больше слов, чтобы сказать:
|
| Por fin, mi amor, por fin;
| Наконец-то, любовь моя, наконец-то;
|
| Por fin, mi amor, por fin
| Наконец, моя любовь, наконец
|
| Por fin, mi amor
| наконец моя любовь
|
| La historia llega al final
| История подходит к концу
|
| Ya todo termin entre nosotros
| Между нами все кончено
|
| Ahora ya te puedes marchar
| Теперь ты можешь идти
|
| Y es mejor as, sin hablar
| И лучше так, без разговоров
|
| Estoy seguro que algn da encontrar
| Я уверен, что однажды я найду
|
| Quien quiera darme tu cario
| кто хочет дать мне свою любовь
|
| Y borrar la triste huella de tu amor
| И сотри печальный след твоей любви
|
| Por fin, mi amor, por fin;
| Наконец-то, любовь моя, наконец-то;
|
| Por fin, mi amor, por fin;
| Наконец-то, любовь моя, наконец-то;
|
| Por fin, mi amor por fin
| Наконец-то моя любовь наконец-то
|
| POR FIN | В КОНЦЕ КОНЦОВ |