| El Adiós (оригинал) | прощай (перевод) |
|---|---|
| Te vas, adiós, goodbye | Ты уходишь, до свидания, до свидания |
| Te marchas con el sol | ты уходишь с солнцем |
| Y cuando estés lejos | И когда ты далеко |
| Recuerda mis besos | помни мои поцелуи |
| Sigue tu camino sin pensar en nada más | Иди своей дорогой, не думая ни о чем другом |
| Te vas, adiós, goodbye | Ты уходишь, до свидания, до свидания |
| Te seguirá mi amor; | Моя любовь последует за тобой; |
| Te di mi cariño | я дал тебе свою любовь |
| Te amé como a un niño | Я любил тебя, как ребенок |
| Todo ha terminado, vete sin pensar en más | Все кончено, иди, не думая о большем |
| Puede que un día recuerdes | однажды ты вспомнишь |
| Viejos momentos de amor | старые моменты любви |
| Y si algún día regresas | И если однажды ты вернешься |
| Al comprender mi dolor | понимание моей боли |
| Vivirás otra vez junto a mí y te haré | Ты снова будешь жить со мной, и я сделаю тебя |
| Feliz | Счастливый |
| Al ver que te alejas | Увидев, как ты уходишь |
| Me quiero despedir. | Я хочу попрощаться. |
| Adiós, adiós, goodbye | до свидания, до свидания, до свидания |
| Sigue tu camino sin pensar en nada más | Иди своей дорогой, не думая ни о чем другом |
| Sigue tu camino sin pensar en nada más | Иди своей дорогой, не думая ни о чем другом |
