| América, América (оригинал) | Америка, Америка (перевод) |
|---|---|
| Donde brilla el tibio sol | где светит теплое солнце |
| Con un nuevo fulgor | с новым сиянием |
| Dorando las arenas | золочение песков |
| Donde el aire es limpio aún | Где еще чистый воздух |
| Bajo la suave luz de las estrellas | Под мягким светом звезд |
| Donde el fuego se hace amor | где огонь становится любовью |
| El río es hablador y el monte es selva | Река болтлива, а гора - джунгли |
| Hoy encontré un lugar para los dos | Сегодня я нашел место для нас обоих |
| En esta nueva tierra | на этой новой земле |
| América, América | Америка, Америка |
| Todo un inmenso jardín | Целый огромный сад |
| Esto es América | Это Америка |
| Cuando Dios hizo el edén | когда бог создал рай |
| Pensó en América | думал об Америке |
| Cada nuevo atardecer | каждый новый закат |
| El cielo empieza a arder | Небо начинает гореть |
| Y escucha el viento | и слушать ветер |
| Que me trae con su canción | который приносит мне свою песню |
| Una queja de amor, como un lamento | Жалоба на любовь, как жалоба |
| El perfume de una flor | аромат цветка |
| El ritmo de un tambor | Ритм барабана |
| En las praderas | в прериях |
| Vientos de libertad | ветер свободы |
| Sueños de paz para una vida nueva | Мечты о мире для новой жизни |
| América… | Америка… |
| Fredom and dignity | Фредом и достоинство |
| These things we understand | Эти вещи мы понимаем |
| And I can still believe | И я все еще могу верить |
| We can find our promised land | Мы можем найти нашу землю обетованную |
| In a world of confusion | В мире путаницы |
| We’ve got to start trying | Мы должны начать пытаться |
| To build it together | Чтобы построить его вместе |
| In América | В Америке |
| América… | Америка… |
