| I remember this afternoon
| Я помню этот день
|
| When my sister came into the room
| Когда моя сестра вошла в комнату
|
| She refused to say how my father was
| Она отказалась сказать, каким был мой отец.
|
| But I knew he’d be dying soon.
| Но я знал, что он скоро умрет.
|
| And I was oh so glad, and it was oh so sad
| И я был так рад, и это было так грустно
|
| That I realized that I despised this man I once called father.
| Что я понял, что презираю этого человека, которого когда-то называл отцом.
|
| In his hanging on, with fingers clutching
| В его висении, сжимая пальцы
|
| His body now just eighty-eight pounds
| Его тело сейчас всего восемьдесят восемь фунтов
|
| Blinded eyes still searching
| Ослепленные глаза все еще ищут
|
| For some distant dream that had faded away at the seams.
| За какую-то далекую мечту, которая растаяла по швам.
|
| Dying alone, naturally.
| Умирать в одиночестве, естественно.
|
| I was his favourite child, I had him a little while
| Я был его любимым ребенком, у меня был он немного времени
|
| Just as long as I could play the piano and smile a little smile
| Пока я мог играть на пианино и улыбаться
|
| Just when I needed him most, he was already a ghost
| Как раз тогда, когда я нуждался в нем больше всего, он уже был призраком
|
| And for all my life there where promises and they always have been broken
| И за всю мою жизнь там, где обещания и они всегда были нарушены
|
| Leaving me alone with all my troubles
| Оставив меня наедине со всеми моими проблемами
|
| Not ever once touching me and saying
| Ни разу не коснувшись меня и не сказав
|
| «Daughter, I’ll help you get over.»
| «Дочь, я помогу тебе перебраться».
|
| Now he’s fading away and I’m glad to say,
| Теперь он угасает, и я рад сказать,
|
| He’s dying at last. | Он умирает наконец. |
| Naturally.
| Естественно.
|
| It’s a very sad thing to see that my mother with all her heart
| Очень грустно видеть, что моя мать всем сердцем
|
| Believes the words that the Bible said «Til death do us two part».
| Верит словам Библии: «Пока смерть не разлучит нас».
|
| For her that was forever and ay, he decided her night and day
| Для нее это было навсегда и да, он решил ее день и ночь
|
| How could some English words so small affect someone so strangely?
| Как некоторые английские слова, такие маленькие, могли так странно повлиять на кого-то?
|
| Taking her away from us, her soul included
| Уводя ее от нас, включая ее душу
|
| She might es well be gone with him, all the children are excluded.
| Она вполне может уйти с ним, все дети исключены.
|
| Loneliness is hell, I know so well,
| Одиночество — это ад, я так хорошо знаю,
|
| For I’m alone. | Ведь я один. |
| Naturally.
| Естественно.
|
| I waited three weeks for him to die
| Я ждал три недели, пока он умрет
|
| I waited three weeks for him to die
| Я ждал три недели, пока он умрет
|
| Every night he was calling on me
| Каждую ночь он звал меня
|
| I wouldn’t go to him.
| Я бы не пошел к нему.
|
| I waited three weeks for him to die
| Я ждал три недели, пока он умрет
|
| Three weeks for him to die.
| Три недели, чтобы он умер.
|
| And after he died, after he died
| И после того, как он умер, после того, как он умер
|
| Every night I went out, every night I had a flight.
| Каждую ночь я выходил, каждую ночь у меня был полет.
|
| It didn’t matter who it was with
| Неважно, с кем это было
|
| 'Cos I knew what it was about.
| Потому что я знал, о чем идет речь.
|
| And if you could read between lines, my Dad and I close as flies.
| И если бы вы могли читать между строк, мы с папой близки как мухи.
|
| I loved him then and I loved him still, that’s why my heart’s so broken.
| Я любила его тогда и люблю до сих пор, поэтому мое сердце так разбито.
|
| Leaving me to doubt God in His Mercy
| Оставив меня сомневаться в Боге в Его милости
|
| And if He really does exist then why does He desert me?
| А если Он действительно существует, то почему Он покидает меня?
|
| When he passed away I smoked and drank all day,
| Когда он скончался, я курил и пил весь день,
|
| Alone. | Один. |
| Again. | Очередной раз. |
| Naturally. | Естественно. |