| Nasıl oldu biz de anlamadık
| Как так получилось, мы тоже не поняли
|
| Birden evlerimize kapandık
| Внезапно мы заперты в наших домах
|
| Dünyayı bir virüs mü ne sarmış
| Что окружил мир вирусом?
|
| Öldürürmüş hiç şakası yokmuş
| Он убил не на шутку
|
| Özlüyorum arkadaşlarımı
| я скучаю по своим друзьям
|
| Annemi babamı özlüyorum
| я скучаю по маме и папе
|
| Sokaktan geçen yabancılara
| Незнакомцам, проходящим мимо
|
| Omzumla çarpmayı özlüyorum
| я скучаю по плечу
|
| Nereye kadar bu karantina
| Как далеко этот карантин
|
| Sen biliyor musun valentina?
| Вы знаете Валентину?
|
| Çiçekler açıyorlar dışarda
| Цветы цветут снаружи
|
| Baharın da hiç haberi yokmuş
| У весны тоже не было новостей
|
| Özlüyorum arkadaşlarımı
| я скучаю по своим друзьям
|
| Annemi babamı özlüyorum
| я скучаю по маме и папе
|
| Sokaktan geçen yabancılara
| Незнакомцам, проходящим мимо
|
| Omzumla çarpmayı özlüyorum
| я скучаю по плечу
|
| Geçecek bu günler de geçecek
| Эти дни тоже пройдут
|
| Her şey gibi anısı kalacak
| Это будет воспоминание, как и все остальное.
|
| Herkesin bir yanı güçlenecek
| Все будут сильнее
|
| Herkesin bir yanı solucak
| Часть каждого исчезнет
|
| Nereye kadar bu karantina
| Как далеко этот карантин
|
| Sen biliyor musun valentina?
| Вы знаете Валентину?
|
| Çiçekler açıyorlar dışarda
| Цветы цветут снаружи
|
| Baharın da hiç haberi yokmuş
| У весны тоже не было новостей
|
| Özlüyorum arkadaşlarımı
| я скучаю по своим друзьям
|
| Annemi babamı özlüyorum
| я скучаю по маме и папе
|
| Sokaktan geçen yabancılara
| Незнакомцам, проходящим мимо
|
| Omzumla çarpmayı özlüyorum
| я скучаю по плечу
|
| Yanyana olmayı özlüyorum
| я скучаю по тому, чтобы быть вместе
|
| Size sarılmayı özlüyorum | я скучаю по объятиям тебя |