| There’s a little town in Carolina, where black ravens spread the fear
| В Каролине есть маленький городок, где черные вороны сеют страх
|
| When clouds blacken the skies, no gleam to guide your eyes
| Когда тучи затмевают небо, нет блеска, чтобы направлять твои глаза.
|
| There’s a mourning in this town, a soul never been found
| В этом городе траур, душа так и не найдена
|
| Break out! | Прорыв! |
| There’s no time to waste
| Нет времени терять
|
| In the deepest of the dark
| В глубочайшей тьме
|
| Break out! | Прорыв! |
| And hold your breath
| И задержите дыхание
|
| When the priest is back
| Когда священник вернется
|
| In the church, his haunted church
| В церкви его церковь с привидениями
|
| The stoty tells that in moonlight, they’ve made a sacrifice
| Стоти рассказывает, что при лунном свете они принесли жертву
|
| When the phantoms of the past, return to guide your eyes
| Когда призраки прошлого вернутся, чтобы направлять ваши глаза
|
| There’s a cold chill in the air, a feeling of despair
| В воздухе холодок, чувство отчаяния
|
| Break out! | Прорыв! |
| There’s no time to waste
| Нет времени терять
|
| In the deepest of the dark
| В глубочайшей тьме
|
| Break out! | Прорыв! |
| And hold your breath
| И задержите дыхание
|
| When the priest is back
| Когда священник вернется
|
| In the church, his haunted church
| В церкви его церковь с привидениями
|
| Once upon a timein Carolina, avil visions strike again
| Однажды в Каролине злобные видения снова настигают
|
| The danger lies in every sight, many nightmares catch the night
| Опасность таится в каждом взгляде, многие кошмары ловят ночь
|
| The deadly silence break the fury, the priest is back for eternety
| Мертвая тишина нарушает ярость, священник вернулся на вечность
|
| Break out! | Прорыв! |
| There’s no time to waste
| Нет времени терять
|
| In the deepest of the dark
| В глубочайшей тьме
|
| Break out! | Прорыв! |
| And hold your breath
| И задержите дыхание
|
| When the priest is back
| Когда священник вернется
|
| In the church, his haunted church | В церкви его церковь с привидениями |