| I Am Immortal (оригинал) | Я Бессмертен. (перевод) |
|---|---|
| The earth has no existence | Земля не существует |
| It’s full of shadows | Он полон теней |
| A whisper of subsistence | Шепот существования |
| Hides there so long ago | Спрятался там так давно |
| The eye of the beholder | Глаз смотрящего |
| Is watching over me | наблюдает за мной |
| 'Cause I’m the true survivor | Потому что я настоящий выживший |
| Of our destiny | Нашей судьбы |
| I am immortal | я бессмертен |
| I sail across the skies | Я плыву по небу |
| At the nearest from the eagles | У ближайшего от орлов |
| I am immortal | я бессмертен |
| I sail across the skies | Я плыву по небу |
| At the nearest from the eagles | У ближайшего от орлов |
| How can I know who’s alive | Как я могу узнать, кто жив |
| Under the moonlight? | Под лунным светом? |
| I can’t close my eyes to survive | Я не могу закрыть глаза, чтобы выжить |
| Something is still alive | Что-то еще живо |
| I feel his breathing so hard | Я чувствую его тяжелое дыхание |
| What is behind me? | Что позади меня? |
| Trying to escape of that | Пытаясь убежать от этого |
| Angel of mercy | Ангел милосердия |
| I am immortal | я бессмертен |
| I sail across the skies | Я плыву по небу |
| At the nearest from the eagles | У ближайшего от орлов |
| I am immortal | я бессмертен |
| I sail across the skies | Я плыву по небу |
| At the nearest from the eagles… | У ближайшего от орлов… |
