| In the time, when the days of glory have arrived
| Во время, когда дни славы пришли
|
| The last in line have saved our sons
| Последние в очереди спасли наших сыновей
|
| They’ve trained for years for their awards
| Они годами готовились к своим наградам
|
| To pay the price or die
| Заплатить цену или умереть
|
| They make you feel the kisses of their swords
| Они заставляют вас чувствовать поцелуи их мечей
|
| Until you lie
| Пока ты не солжешь
|
| You are the soldiers of another time
| Вы солдаты другого времени
|
| You are the ones
| Вы те
|
| Who can save the future
| Кто может спасти будущее
|
| You are the makers of another crime
| Вы создатели другого преступления
|
| Your are the ones
| Вы те
|
| The children of the nation
| Дети нации
|
| Children of the nation…
| Дети нации…
|
| Bring your flags, and sharpen your blades of steel
| Принесите свои флаги и заточите свои стальные лезвия
|
| Face your enemies, cause in death they trust
| Сразитесь со своими врагами, потому что они доверяют смерти
|
| Their blood will soil the furrows of your fields
| Их кровь запачкает борозды ваших полей
|
| In a sacred return to the dust
| В священном возвращении в прах
|
| You prey to make your triumph becomes real
| Вы жертвуете, чтобы ваш триумф стал реальным
|
| In a blind rage of lust
| В слепой ярости похоти
|
| You are the soldiers of another time
| Вы солдаты другого времени
|
| You are the ones
| Вы те
|
| Who can save the future
| Кто может спасти будущее
|
| You are the makers of another crime
| Вы создатели другого преступления
|
| Your are the ones
| Вы те
|
| The children of the nation
| Дети нации
|
| Children of the nation
| Дети нации
|
| Children, children…
| Дети, дети…
|
| Of the nation | Нации |