| Te gusta ese?
| Тебе нравится?
|
| Sí, sigue
| Си, сиг
|
| Y ahí, estaba caminando en un pastel muy chiquitito, y estaba cantando.
| Y ahí, estaba caminando en un pastel muy chiquitito, y estaba cantando.
|
| Y ahí vino un león! | Y ahí vino un león! |
| Caminando y
| Каминандо у
|
| If every now and then you feel like you’ve seen it all
| Если время от времени вам кажется, что вы уже все это видели
|
| Then be sure to remember there’s always two sides to a wall
| Тогда обязательно помните, что у стены всегда есть две стороны.
|
| And if you ever forget that truth was fought with a code
| И если вы когда-нибудь забудете, что правда боролась с кодом
|
| Then be sure to remember a tale often told on the road
| Тогда обязательно запомните сказку, которую часто рассказывают в дороге
|
| I was on the blue line when a wired man came through
| Я был на синей линии, когда прошел проводной человек
|
| He wore his pain like a list of all that you already knew
| Он носил свою боль, как список всего, что ты уже знал
|
| He said careful you might trip on the side of the road
| Он сказал осторожно, вы можете споткнуться о обочину дороги
|
| And one eye doesn’t blink on the side of the road
| И одним глазом не моргает на обочине
|
| And you hear that bell ringing on the side of the road?
| И ты слышишь звон колокольчика на обочине дороги?
|
| Yea it doesn’t stop ringing on that side of the road
| Да, он не перестает звонить на той стороне дороги
|
| And no one knows your name on this side
| И никто не знает твоего имени на этой стороне
|
| They just point at you on that side
| Они просто указывают на вас с той стороны
|
| And people get high on this side
| И люди кайфуют с этой стороны
|
| While sunflowers turning on their side
| Пока подсолнухи переворачиваются на бок
|
| But the sun don’t shine of this side
| Но солнце не светит с этой стороны
|
| Illuminated minds on that side, doing nothing at all
| Озаренные умы на той стороне, ничего не делающие
|
| They’re doing nothing at all
| Они вообще ничего не делают
|
| I found my broken bones by the side of the road
| Я нашел свои сломанные кости на обочине дороги
|
| I found my broken home by the side of the road
| Я нашел свой разбитый дом на обочине дороги
|
| I found my broken lens by the side of the road
| Я нашел свой разбитый объектив на обочине дороги
|
| I found my broken friends by the side of the road
| Я нашел своих сломленных друзей на обочине дороги
|
| He said morality is dead on that side
| Он сказал, что мораль мертва на той стороне
|
| It’s been thrown on the ground on this side
| С этой стороны его бросили на землю
|
| Like the casualties in bed on that side
| Как жертвы в постели на той стороне
|
| Find them over on their side
| Найдите их на своей стороне
|
| I found my broken bones by the side of the road
| Я нашел свои сломанные кости на обочине дороги
|
| I found my broken home by the side of the road
| Я нашел свой разбитый дом на обочине дороги
|
| I found my broken lens by the side of the road
| Я нашел свой разбитый объектив на обочине дороги
|
| I found my broken friends by the side of the road
| Я нашел своих сломленных друзей на обочине дороги
|
| Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew
| Уроки от человека, который носил свою боль как список всего, что он знал
|
| Of all that he knew
| Из всего, что он знал
|
| Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew
| Уроки от человека, который носил свою боль как список всего, что он знал
|
| Of all that he knew
| Из всего, что он знал
|
| Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew
| Уроки от человека, который носил свою боль как список всего, что он знал
|
| Of all that he knew
| Из всего, что он знал
|
| Now he’s talking to you
| Теперь он разговаривает с вами
|
| Now he’s talking to you
| Теперь он разговаривает с вами
|
| Now he’s talking to you | Теперь он разговаривает с вами |