Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Sides of Nazareth , исполнителя - Nicolás Jaar. Песня из альбома Sirens, в жанре Дата выпуска: 07.12.2017
Лейбл звукозаписи: Other People
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Three Sides of Nazareth , исполнителя - Nicolás Jaar. Песня из альбома Sirens, в жанре Three Sides of Nazareth(оригинал) |
| Te gusta ese? |
| Sí, sigue |
| Y ahí, estaba caminando en un pastel muy chiquitito, y estaba cantando. |
| Y ahí vino un león! |
| Caminando y |
| If every now and then you feel like you’ve seen it all |
| Then be sure to remember there’s always two sides to a wall |
| And if you ever forget that truth was fought with a code |
| Then be sure to remember a tale often told on the road |
| I was on the blue line when a wired man came through |
| He wore his pain like a list of all that you already knew |
| He said careful you might trip on the side of the road |
| And one eye doesn’t blink on the side of the road |
| And you hear that bell ringing on the side of the road? |
| Yea it doesn’t stop ringing on that side of the road |
| And no one knows your name on this side |
| They just point at you on that side |
| And people get high on this side |
| While sunflowers turning on their side |
| But the sun don’t shine of this side |
| Illuminated minds on that side, doing nothing at all |
| They’re doing nothing at all |
| I found my broken bones by the side of the road |
| I found my broken home by the side of the road |
| I found my broken lens by the side of the road |
| I found my broken friends by the side of the road |
| He said morality is dead on that side |
| It’s been thrown on the ground on this side |
| Like the casualties in bed on that side |
| Find them over on their side |
| I found my broken bones by the side of the road |
| I found my broken home by the side of the road |
| I found my broken lens by the side of the road |
| I found my broken friends by the side of the road |
| Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew |
| Of all that he knew |
| Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew |
| Of all that he knew |
| Lessons from a man that wore his pain like a list of all that he knew |
| Of all that he knew |
| Now he’s talking to you |
| Now he’s talking to you |
| Now he’s talking to you |
Три стороны Назарета(перевод) |
| Тебе нравится? |
| Си, сиг |
| Y ahí, estaba caminando en un pastel muy chiquitito, y estaba cantando. |
| Y ahí vino un león! |
| Каминандо у |
| Если время от времени вам кажется, что вы уже все это видели |
| Тогда обязательно помните, что у стены всегда есть две стороны. |
| И если вы когда-нибудь забудете, что правда боролась с кодом |
| Тогда обязательно запомните сказку, которую часто рассказывают в дороге |
| Я был на синей линии, когда прошел проводной человек |
| Он носил свою боль, как список всего, что ты уже знал |
| Он сказал осторожно, вы можете споткнуться о обочину дороги |
| И одним глазом не моргает на обочине |
| И ты слышишь звон колокольчика на обочине дороги? |
| Да, он не перестает звонить на той стороне дороги |
| И никто не знает твоего имени на этой стороне |
| Они просто указывают на вас с той стороны |
| И люди кайфуют с этой стороны |
| Пока подсолнухи переворачиваются на бок |
| Но солнце не светит с этой стороны |
| Озаренные умы на той стороне, ничего не делающие |
| Они вообще ничего не делают |
| Я нашел свои сломанные кости на обочине дороги |
| Я нашел свой разбитый дом на обочине дороги |
| Я нашел свой разбитый объектив на обочине дороги |
| Я нашел своих сломленных друзей на обочине дороги |
| Он сказал, что мораль мертва на той стороне |
| С этой стороны его бросили на землю |
| Как жертвы в постели на той стороне |
| Найдите их на своей стороне |
| Я нашел свои сломанные кости на обочине дороги |
| Я нашел свой разбитый дом на обочине дороги |
| Я нашел свой разбитый объектив на обочине дороги |
| Я нашел своих сломленных друзей на обочине дороги |
| Уроки от человека, который носил свою боль как список всего, что он знал |
| Из всего, что он знал |
| Уроки от человека, который носил свою боль как список всего, что он знал |
| Из всего, что он знал |
| Уроки от человека, который носил свою боль как список всего, что он знал |
| Из всего, что он знал |
| Теперь он разговаривает с вами |
| Теперь он разговаривает с вами |
| Теперь он разговаривает с вами |
| Название | Год |
|---|---|
| Mi Mujer | 2010 |
| El Bandido | 2009 |
| Time For Us | 2010 |
| No | 2017 |
| John the Revelator | 2013 |
| Marks | 2010 |
| History Lesson | 2017 |
| America! I'm for the Birds | 2017 |
| A Coin in Nine Hands | 2017 |
| The Governor | 2017 |
| Mud | 2020 |
| Angles | 2010 |
| Don't Break My Love | 2016 |
| Love You Gotta Lose Again | 2010 |
| Wildflowers | 2017 |
| Killing Time | 2017 |
| Cenizas | 2020 |
| Leaves | 2017 |
| Marquises | 2013 |
| Faith Made of Silk | 2020 |