| Expose me what you want me to see so clearly.
| Покажи мне то, что ты хочешь, чтобы я увидел так ясно.
|
| (See through your jaded eyes)
| (Видеть своими измученными глазами)
|
| Wrap your intentions in cellophane
| Заверните свои намерения в целлофан
|
| (Protected yet on display)
| (Защищено, но отображается)
|
| Ease the tensions and Shakespeare plays.
| Ослабьте напряженность и пьесы Шекспира.
|
| (I've heard enough of this dramatic reprise)
| (Я наслушался этой драматической репризы)
|
| Hearts bearing sleeves are stylish seenes.
| Рукава с сердечками — стильный образ.
|
| Grow where they know they can be seen.
| Растите там, где они знают, что их можно увидеть.
|
| Hives have taken rightful place.
| Ульи заняли достойное место.
|
| Friend to friend pollinate.
| Друг другу опыляет.
|
| My hatred doesn’t go away.
| Моя ненависть не уходит.
|
| It just gets older…
| Он просто становится старше…
|
| Give away to royalty,
| Отдайте королевской власти,
|
| Smile toxic teeth shine so poignantly.
| Улыбнись, ядовитые зубы так пронзительно сияют.
|
| Everything’s coming up roses,
| Все расцветает розами,
|
| Dirt under fingernails.
| Грязь под ногтями.
|
| Comedy, myths, and tragedies.
| Комедия, мифы и трагедии.
|
| (Collection of useless feelings and pride)
| (Сборник бесполезных чувств и гордыни)
|
| Overcompensate for spaces in between.
| Сверхкомпенсируйте промежутки между ними.
|
| (The gorge into which you fall)
| (Ущелье, в которое вы падаете)
|
| The Heroes always die in the end.
| Герои всегда умирают в конце.
|
| (As the stories you tell go)
| (По ходу историй, которые вы рассказываете)
|
| Plant a flower in his head,
| Посади цветок ему в голову,
|
| I hope the artist is dead.
| Надеюсь, художник умер.
|
| Too fat for me to see,
| Слишком толстый для меня, чтобы видеть,
|
| Around your worthless feelings.
| Вокруг твоих никчемных чувств.
|
| Everyone that casts of your emotional distress.
| Все, кто говорит о ваших эмоциональных переживаниях.
|
| By blackened soul, your love was told.
| Почерневшая душа сказала о твоей любви.
|
| To release your dancing, prancing, ignorance and all it holds.
| Чтобы высвободить свои танцы, скачки, невежество и все, что в нем есть.
|
| I have but one, a feeling bad but none. | У меня есть только одно, плохое самочувствие, но его нет. |
| Will you keep me from destroying all the art that you create.
| Ты помешаешь мне уничтожить все искусство, которое ты создаешь.
|
| How dare you even, that I would give a shit.
| Да как ты смеешь, что мне насрать.
|
| About the very things that you hold dear, my agenda will have you.
| Что касается тех самых вещей, которые вам дороги, моя повестка дня будет для вас.
|
| Shake in fear of my anti-artistic pride. | Дрожу от страха перед своей антихудожественной гордостью. |