Перевод текста песни Myela - Nick Mulvey

Myela - Nick Mulvey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Myela , исполнителя -Nick Mulvey
Песня из альбома: Wake Up Now
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:A Fiction Records release;

Выберите на какой язык перевести:

Myela (оригинал)Миела (перевод)
It’s in my mind again Это снова в моих мыслях
Troubled by the images I’ve seen Меня беспокоят изображения, которые я видел
Eighteen months ago Восемнадцать месяцев назад
They left their homes in the rubble of my Mayadeen Они оставили свои дома в руинах моего Майядина
God only knows the pain you feel to leave your country looking for a home Только Бог знает, какую боль вы испытываете, покидая свою страну в поисках дома
But they’d rather die once in the sea than dying everyday a little more Но они скорее умрут один раз в море, чем будут умирать каждый день понемногу
They came to Lebanon Они пришли в Ливан
With another million desperate souls С другим миллионом отчаянных душ
Sing with Ibrahim and all the families at the Valley of Bekaa Пойте с Ибрагимом и всеми семьями в долине Бекаа
God only knows the pain he’d feel to leave behind Faiza and Adeel Бог знает, какую боль он испытал бы, если бы оставил позади Фаизу и Адиль.
But they said, «Better to die once in the sea Но они сказали: «Лучше один раз умереть в море
Than dying every day you stay here with me.» Чем умирать каждый день, оставаясь здесь, со мной».
Myela, Myela, Myela, Myela Миела, Миела, Миела, Миела
Her name is Sonia J Ее зовут Соня Дж.
Twenty-one years old, she’s Sudanese Двадцать один год, она суданка.
She’s four months pregnant now Сейчас она на четвертом месяце беременности
Alone in Lampedusa, Sicily Один в Лампедузе, Сицилия
God only knows how she survived so many other families have died Одному Богу известно, как она выжила, так много других семей погибло
She says, «Please help me find a way to stay and give a future to the child I, Она говорит: «Пожалуйста, помогите мне найти способ остаться и дать будущее ребенку, которого я,
carry inside» нести внутрь»
Myela, Myela, Myela, Myela Миела, Миела, Миела, Миела
Oh, help me in my hopelessness and free me from the cage of civilization О, помоги мне в моей безысходности и освободи меня из клетки цивилизации
Save me from my selfishness and my indifference to my neighbor Спаси меня от моего эгоизма и равнодушия к ближнему
I am your neighbor, you are my neighbor Я твой сосед, ты мой сосед
I am your neighbor, you are my neighbor Я твой сосед, ты мой сосед
I am your neighbor, you are my neighbor Я твой сосед, ты мой сосед
I am your neighbor, you are my neighbor Я твой сосед, ты мой сосед
(I am your neighbor, you are my neighbor) (Я твой сосед, ты мой сосед)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
(I am your neighbor, you are my neighbor) (Я твой сосед, ты мой сосед)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
(I am your neighbor, you are my neighbor) (Я твой сосед, ты мой сосед)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
(I am your neighbor, you are my neighbor) (Я твой сосед, ты мой сосед)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
I am your neighbor, you are my neighbor Я твой сосед, ты мой сосед
I am your neighbor, you are my neighbor Я твой сосед, ты мой сосед
Myela, Myela Миела, Миела
(Myela) (Миела)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
(Myela) (Миела)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
(Myela) (Миела)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
(Myela) (Миела)
Freedom from the cage of this supposed civilization Свобода от клетки этой предполагаемой цивилизации
Myela, Myela Миела, Миела
Come and get me Достань меня
Come and get me Достань меня
Come and get me Достань меня
Come and get me Достань меня
If you can Если ты можешь
If you can Если ты можешь
Come and get me Достань меня
Come and get me Достань меня
Come and get me Достань меня
Come and get me Достань меня
If you can Если ты можешь
If you canЕсли ты можешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: