Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cucurucu , исполнителя - Nick Mulvey. Дата выпуска: 11.05.2014
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cucurucu , исполнителя - Nick Mulvey. Cucurucu(оригинал) | Кукареку!(перевод на русский) |
| Softly now in the evening dusk, a woman is singing to me; | В вечерних сумерках женщина тихо поёт мне. |
| She takes me back down the vista of my years, until I see | Она проводит меня по веренице лет, и вот я вижу |
| A boy, a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings | Мальчика, ребенка, сидящего под пианино под гудение дрожащих струн. |
| Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings | Он давит на мамину ногу, зависшую над педалью, а она улыбается и поет: |
| - | - |
| Cucurucu, cucurucu | Кукареку! Кукареку! |
| - | - |
| Softly now in the evening dusk, a woman is singing to me; | В вечерних сумерках женщина тихо поёт мне. |
| She takes me back down the vista of my years, until I see | Она проводит меня по веренице лет, и вот я вижу |
| A boy, a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings | Мальчика, ребенка, сидящего под пианино под гудение дрожащих струн. |
| Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings | Он давит на мамину ногу, зависшую над педалью, а она улыбается и поет. |
| Yearning to belong, yearning to belong | Я тоскую, я тоскую по тому времени, |
| My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong | Мое сердце бьется с не проходящей тоской и желанием вернуться в детство. |
| In spite of myself, and all of these nursery songs | Наперекор себе и всем этим детским песенкам, |
| My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong | Мое сердце бьется с не проходящей тоской и желанием вернуться в детство. |
| - | - |
| Cucurucu, cucurucu | Кукареку! Кукареку! |
| Singing cucurucu, cucurucu | Пою: кукареку! Кукареку! |
| - | - |
| Till the melodies of childish days, are upon, upon me | Пока мелодии из детства не захватят меня |
| And they take me back, back down the river | И не перенесут обратно, обратно к реке... |
| They keep leading me on, they lead me to the sea | Они продолжают вести меня, вести к морю, |
| And all of my manhood is cast | И вся моя зрелость исчезает, |
| Down in the flood of remembrance, and I weep like a child for the past. | Утопая в потоке воспоминаний, и я плачу о прошлом, как ребенок. |
| - | - |
| Singing cucurucu, cucurucu | Пою: кукареку! Кукареку! |
| Singing cucurucu, cucurucu | Пою: кукареку! Кукареку! |
| - | - |
| I see a child underneath the piano, in the boom of the tingling strings | Я вижу мальчика, ребенка, сидящего под пианино под гудение дрожащих струн. |
| Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings. | Он давит на мамину ногу, зависшую над педалью, а она улыбается и поет. |
| Listen to me son, I'll tell you why your feather's strong | Послушай, сынок, я расскажу, почему ты так силен. |
| Cause he can still say every single day, he's yearning to belong | Потому что он может сказать, что каждый божий день он тоскует, |
| Yearning to belong, yearning to belong | Он тоскует, тоскует по тому времени. |
| My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong | Мое сердце бьется с не проходящей тоской и желанием вернуться в детство. |
| In spite of myself, and all of these nursery songs | Наперекор себе и всем этим детским песенкам, |
| My heart beats with a ceaseless, | Мое сердце бьется с не проходящей тоской |
| Meets with a peaceless burning to belong | И бескомпромиссным желанием вернуться в детство. |
| - | - |
| Singing cucurucu, cucurucu | Пою: кукареку! Кукареку! |
| Singing cucurucu | Пою: кукареку! |
| Singing cucurucu, cucurucu | Пою: кукареку! Кукареку! |
| Cucurucu | Кукареку! |
| - | - |
Cucurucu(оригинал) |
| Softly in the evening dusk, a women is singing to me |
| She takes me back, down the vista of my years until I see |
| I see a child underneath, the piano in the boom of the tingling strings |
| Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings |
| Cucurucu, cucurucu |
| Softly now in the evening dusk a women is singing to me |
| And she takes me back down the vista of my years until I see |
| A boy, a child underneath the piano in the boom of the tingling strings |
| Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings |
| Yearning to belong yearning to belong |
| My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong |
| In spite of myself and all of these nursery songs |
| My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong |
| Till the melodies of childish days, are upon, upon me |
| And they take me back, back down the river |
| They keep leading me on, they lead me till I see |
| That all of my manhood is cast |
| Down in the flood of remembrance, and I weep like a child for the past |
| Sing cucurucu, cucurucu |
| Singing cucurucu, cucurucu |
| I see a child underneath the piano in the boom of the tingling strings |
| Pressing the poised feet of his mother who smiles at him as she sings |
| Listen to me son, I tell you why your father’s strong |
| Cause he can still say every single day he’s yearning to belong |
| Yearning to belong, yearning to belong |
| My heart beats with a ceaseless longing of a yearning to belong |
| In spite of myself and all of these nursery songs |
| My heart beats with a ceaseless weeps with a peace-less burning to belong |
| Singing cucurucu, cucurucu |
| Singing cucurucu, singing cucurucu |
| Cucurucu, cucurucu |
| (перевод) |
| Тихо в вечернем сумраке женщина поет мне |
| Она уводит меня назад, вниз по горизонту моих лет, пока я не увижу |
| Я вижу ребенка внизу, пианино в гуле покалывания струн |
| Прижимая к ногам свою мать, которая улыбается ему, когда поет |
| Кукуруку, Кукуруку |
| Тихо сейчас в вечернем сумраке поёт мне женщина |
| И она возвращает меня в перспективу моих лет, пока я не увижу |
| Мальчик, ребенок под фортепиано в гуле покалывания струн |
| Прижимая к ногам свою мать, которая улыбается ему, когда поет |
| Стремление принадлежать Стремление принадлежать |
| Мое сердце бьется с непрекращающейся тоской стремления принадлежать |
| Несмотря на себя и все эти детские песни |
| Мое сердце бьется с непрекращающейся тоской стремления принадлежать |
| Пока мелодии детских дней не звучат на мне |
| И они возвращают меня обратно вниз по реке |
| Они продолжают вести меня, они ведут меня, пока я не увижу |
| Что вся моя мужественность отлита |
| Внизу в потоке воспоминаний, и я плачу, как ребенок, о прошлом |
| Пой кукуруку, кукуруку |
| Пение кукуруку, кукуруку |
| Я вижу ребенка под фортепиано в гуле покалывания струн |
| Прижимая к ногам свою мать, которая улыбается ему, когда поет |
| Послушай меня, сын, я скажу тебе, почему твой отец сильный |
| Потому что он все еще может каждый день говорить, что хочет принадлежать |
| Стремление принадлежать, стремление принадлежать |
| Мое сердце бьется с непрекращающейся тоской стремления принадлежать |
| Несмотря на себя и все эти детские песни |
| Мое сердце бьется с непрекращающимся плачем с безмолвным желанием принадлежать |
| Пение кукуруку, кукуруку |
| Поющая кукуруку, поющая кукуруку |
| Кукуруку, Кукуруку |
| Название | Год |
|---|---|
| Fever To The Form | 2014 |
| April | 2014 |
| Mountain To Move | 2017 |
| The Trellis | 2014 |
| Moment Of Surrender | 2019 |
| Unconditional | 2017 |
| Begin Again | 2021 |
| We Are Never Apart | 2017 |
| Meet Me There | 2014 |
| In Your Hands | 2017 |
| Dancing For The Answers | 2021 |
| Myela | 2017 |
| Nitrous | 2014 |
| Star Nation | 2022 |
| Imogen | 2017 |
| First Mind | 2014 |
| When The Body Is Gone | 2017 |
| House Of Saint Give Me | 2021 |
| Infinite Trees | 2017 |
| Give It To Kali | 2021 |