| I go to see April
| Я иду, чтобы увидеть апрель
|
| On the bank of the Regent’s Canal
| На берегу Риджентс-канала
|
| She always lives at the seams
| Она всегда живет по швам
|
| Once in my mind, in my dreams
| Однажды в моей голове, в моих мечтах
|
| And she sees everyday more like a cube
| И она видит каждый день больше похожим на куб
|
| Keeps telling me we don’t see the signs that we use
| Продолжает говорить мне, что мы не видим знаки, которые мы используем
|
| Just look, see the signs that we use
| Просто посмотрите, посмотрите на знаки, которые мы используем
|
| And you’ll see everyday more like a cube
| И вы увидите, что каждый день больше похож на куб
|
| And I go deaf and I go dumb
| И я оглохну, и я оглох
|
| If I don’t see the winter sun
| Если я не увижу зимнего солнца
|
| I’m so glad the blue bells are here
| Я так рада, что синие колокольчики здесь
|
| I’m so glad that April has come
| Я так рада, что наступил апрель
|
| Cause she always lives at the seams
| Потому что она всегда живет по швам
|
| Once in my mind, in my dreams
| Однажды в моей голове, в моих мечтах
|
| Heaven mourns
| Небеса оплакивают
|
| Makes a beggar out of me, a beggar of me
| Делает из меня нищего, нищего из меня
|
| Heaven mourns, heavens mourns
| Небеса скорбят, небеса скорбят
|
| Makes a beggar of me, a beggar of me
| Делает из меня нищего, нищего из меня
|
| A beggar of me, a beggar of me
| Нищий меня, нищий меня
|
| A beggar of me
| Нищий меня
|
| Heaven mourns, heaven mourns
| Небеса скорбят, небеса скорбят
|
| She makes a beggar of me, a beggar of me
| Она делает из меня нищего, нищего из меня
|
| A beggar of me, a beggar of me
| Нищий меня, нищий меня
|
| A beggar of me, a beggar of me | Нищий меня, нищий меня |