| Every day | Каждый день |
| A wonder comes along just the same | Как по расписанью, чудо входит в дом |
| And we remain | А мы — стоим |
| Alive to the shimmer of the living rain | С открытой кожей, чувствуя дыханье живого дождя |
| We remain | Мы — стоим |
| We remain | Мы — стоим |
| While my muse waits patiently | Пока муза моя терпеливо ждёт |
| Dancing for the answers in the rain | В танце за ответом — в зыбком серебре дождя |
| She says «you'll do all the things for which you came | Она шепчет: «Ты свершишь всё, зачем пришёл |
| And there’s no such thing as time | И нету времени — лишь вечный круг теней |
| Nothing is lost and no one is saved» | Ничто не канет, и никто не обречён» |
| Oh my goodness me, I’m glad I came | О диво дивное, как рад я, что нашёлся здесь |
| To meet my ancestors and learn their ways | Встретиться с родом, расшифровать его молчание |
| The turning of the glory | Переворот величия |
| The turning of the glory from the shame | Величие, что из стыда восходит, как заря |
| We remain | Мы — стоим |
| What makes you vulnerable? | Что делает тебя беззащитной? |
| Do you know where you’re from? and where you fall? | Знаешь ли, где твой исток? и где твоя межа? |
| You will have it all | Всё будет у тебя |
| When you find greatness in the peace that you do not claim | Когда увидишь величие в том мире, что не зовёшь своим |
| You will have it all | Всё будет у тебя |
| When you find greatness in the peace that you do not claim | Когда увидишь величие в том мире, что не зовёшь своим |