
Дата выпуска: 30.05.2010
Язык песни: Английский
On(оригинал) |
I spoke to an angel, at a place they call Kala Pattar, |
She met me half way, I played my guitar, |
After the singing she asked me to leave her there, |
She said I was good but I must go on. |
Here’s where we’ve come to, walking this age old road, |
Rest and look back awhile, then we take up the load, |
As we go forwards, sure as the day is long, |
It’s onwards and upwards, ever on. |
Two points on a circle in circumference, |
Of the eternal, turning the difference, |
Of our existence, forwards to where we went, |
One senses the other, deep in the firmament, |
Laugh at the danger, laugh in the face of death, |
Smile at this stranger when we are short of breath, |
Push back the boundaries, see how the heart is strong, |
It’s why we climb mountains, why we go ever on. |
As I descended I slept as I stumbled down, |
Really sleep walking, I could not come around, |
Again I heard voices, hallucinationings, |
Losing my reason as the gloom came in, |
With each step I leave her, she never calls me back, |
Over my shoulder, back and beyond the track, |
I can return there, I feel her in the song, |
Like the mist on the mountain, she helps me along, |
I spoke to an angel, at a place they call Kala Pattar, |
She met me half way, I played my guitar, |
After the singing she asked me to leave her there, |
She said I was good. |
(перевод) |
Я говорил с ангелом в месте, которое они называют Кала Паттар, |
Она встретила меня на полпути, я играл на своей гитаре, |
После пения она попросила меня оставить ее там, |
Она сказала, что я хорош, но я должен продолжать. |
Вот куда мы пришли, идя по этой вековой дороге, |
Отдохнем и оглянемся назад, потом возьмемся за груз, |
По мере того, как мы идем вперед, уверен, что день длинный, |
Это вперед и вверх, всегда. |
Две точки на окружности по окружности, |
Из вечного, обращая различие, |
О нашем существовании, вперед, туда, куда мы пошли, |
Один чувствует другого, глубоко в небосводе, |
Смейтесь над опасностью, смейтесь в лицо смерти, |
Улыбайтесь этому незнакомцу, когда нам не хватает дыхания, |
Отодвинь границы, посмотри, как сильно сердце, |
Вот почему мы карабкаемся в горы, почему мы всегда идем вперед. |
Когда я спускался, я спал, когда я спотыкался, |
На самом деле спать ходил, я не мог прийти в себя, |
Снова я услышал голоса, галлюцинации, |
Потеряв рассудок, когда наступил мрак, |
С каждым шагом я ухожу от нее, она никогда не перезванивает мне, |
Через мое плечо, назад и за трассу, |
Я могу вернуться туда, я чувствую ее в песне, |
Как туман на горе, она мне помогает, |
Я говорил с ангелом в месте, которое они называют Кала Паттар, |
Она встретила меня на полпути, я играл на своей гитаре, |
После пения она попросила меня оставить ее там, |
Она сказала, что я хороший. |
Название | Год |
---|---|
One Of The 38 | 2010 |
Passing Chord | 2010 |
Hey Bomb | 2010 |
Freestyle | 2010 |
For You | 2010 |
The Story Of My Heart | 2010 |
Ama Dablam | 2010 |
Jim Crow Is Dead | 2010 |
The Last Guitar | 2010 |
Silly Daddy | 2010 |