| Check it out, check it out
| Проверьте это, проверьте это
|
| I got my whole crew in the house
| У меня вся моя команда в доме
|
| and we gon’turn this house into a home
| и мы собираемся превратить этот дом в дом
|
| straight up and down
| прямо вверх и вниз
|
| I got my man Melo T in the house
| У меня есть мой мужчина Мело Т в доме
|
| I got my man Preacher Earl in the house
| У меня есть мой мужчина-проповедник Эрл в доме
|
| I got my man Asu in the house
| У меня есть мой мужчина Асу в доме
|
| I got my man Gang Starr in the house
| У меня есть мой мужчина Гэнг Старр в доме
|
| and to my brother Smooth B is in the house
| и моему брату Smooth B в доме
|
| and I’m Greg N-i-c-e, I’m in the house
| а я Грег Н-и-с-е, я в доме
|
| So peep it I got a shitload of story tales in my sack
| Так что смотри, у меня в мешке куча сказок
|
| Please come in, hang your coat on the rag
| Пожалуйста, заходите, повесьте пальто на тряпку
|
| While you at it, make my coffee black
| Пока ты это делаешь, сделай мой кофе черным
|
| So I can get the monkey from off my back
| Так что я могу снять обезьяну со спины
|
| 15 cents minus 5 is a dime
| 15 центов минус 5 - это копейка
|
| Sexy young ladies, let’s intertwine
| Сексуальные барышни, давайте переплетемся
|
| Greg N-i-c-e ran it down the line-line
| Грег N-i-c-e пробежал по линии
|
| I’m the P-r-e-a-c-h-e-r, uh Preacher Earl and I’m considered a superstar
| Я P-r-e-a-c-h-e-r, э-э, проповедник Эрл, и я считаюсь суперзвездой
|
| Pick up the microphone and I proceed to rock 'n roll
| Возьмите микрофон, и я приступаю к рок-н-роллу
|
| By the time I sweat I’m out of control
| К тому времени, когда я потею, я теряю контроль
|
| I’m like a locomotive goin express
| Я как локомотив еду на экспрессе
|
| My lyrics written in spraypaint on the wall (ssss…) def
| Мои тексты написаны аэрозольной краской на стене (сссс…)
|
| I’m from Uptown, I’m a gangster from the projects
| Я из Аптауна, я гангстер из проектов
|
| Either or, take it all, get much respect
| Либо, либо, возьми все это, получи большое уважение
|
| Destined for fame when I’m goin for mine
| Предназначен для славы, когда я иду за своим
|
| This, this is how I run it down the line
| Это, вот как я запускаю его по линии
|
| Hey yo, beats, styles, mics I be flashin
| Привет, биты, стили, микрофоны, я буду мигать
|
| If you step up step in a orderly fashion
| Если вы сделаете шаг вперед, шагните упорядоченно
|
| See, I collect the dough for the show and then I’m dashin
| Видишь, я собираю бабки на шоу, а потом дашин
|
| House parties I’m crashin, pool parties I’m splashin
| Домашние вечеринки, которые я разбиваю, вечеринки у бассейна, которые я плещу
|
| Eatin candy yams, drinkin Baby Sham, breakin down (?)
| Ем конфеты ямс, пью Baby Sham, ломаюсь (?)
|
| Got the masterplan, glance at the Melo stance
| Получил генеральный план, взгляните на позицию Мело
|
| Arms are crisscrossed, posture rasta
| Руки скрещены, поза раста
|
| When I wanna go to the mall, I need a helicopter
| Когда я хочу пойти в торговый центр, мне нужен вертолет
|
| Rrrrring — I think that’s my time
| Рррррр — думаю, пришло мое время
|
| Yo, (this is how we run it down the line)
| Эй, (вот как мы запускаем это по очереди)
|
| The biggeda-Bass Blaster with a tongue-twistin rhyme
| Biggeda-Bass Blaster с рифмой, вызывающей поворот языка
|
| (This is how we run it down the line)
| (Вот как мы запускаем его по очереди)
|
| Yo, literally, literary literature
| Yo, буквально, литературная литература
|
| Six slippery Seals slippin silently ashore
| Шесть скользких тюленей бесшумно соскальзывают на берег
|
| Sally sold seashells down by the seashore
| Салли продавала ракушки на берегу моря
|
| Sold two shells but couldn’t see to sell no more
| Продал две раковины, но больше не мог продавать
|
| Beautiful babblin brooks bubba between blossom and banks
| Красивый бабблин ручейки бабба между цветком и берегами
|
| Brothers above the Brooks take a punch off the plank
| Братья над ручьями берут удар с доски
|
| A big black bug bit a big black bear, bit him on the rear
| Большой черный жук укусил большого черного медведя, укусил его сзади
|
| The bear was big but the bug didn’t care, he had no fear
| Медведь был большой, но жуку было все равно, он не боялся
|
| How much would could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?
| Сколько бы мог бросить сурок, если бы сурок мог бросить дерево?
|
| Yo, I don’t know, all I know is I say it good
| Эй, я не знаю, все, что я знаю, это то, что я говорю это хорошо
|
| Asu, you got the funky, funky rhymes
| Асу, у тебя прикольные, прикольные рифмы.
|
| Yo my brother, run it down the line
| Эй, мой брат, запусти его по линии
|
| Yo, rhymes is rippin and the mic is passed to me It was too young so they got me for statuatory
| Эй, рифмы - это риппин, и микрофон передан мне. Он был слишком молод, поэтому они получили меня для установленного законом
|
| Don’t take me for granted, punk, yeah, and think I’m worthless
| Не принимай меня как должное, панк, да, и не думай, что я ничего не стою
|
| Fuck movin mountains I move planets and you’ll be earthless
| К черту движущиеся горы, я двигаю планеты, и ты будешь безземным
|
| You don’t wanna battle Asu, all I leave is fossils
| Вы не хотите сражаться с Асу, все, что я оставляю, это окаменелости
|
| Lethal Weapons Die Harder cause the Mission’s Impossible
| Смертельное оружие умирает крепче, потому что миссия невыполнима
|
| And my rhymes is riper, I’m ready to come crisper
| И мои рифмы более зрелые, я готов стать более четким
|
| Old jacks know that so they go back and whisper
| Старые домкраты знают это, поэтому возвращаются и шепчутся
|
| Takin surveys, gettin nervous, I’m just too worthy
| Беру опросы, нервничаю, я слишком достоин
|
| They can’t stand me and say, «He can’t be from Jersey»
| Меня терпеть не могут и говорят: «Он не может быть из Джерси».
|
| Mad, mad response I’m catchin just as soon as I step into the place
| Безумный, безумный ответ, я ловлю, как только вхожу в это место
|
| That’s why a smile’s on my face
| Вот почему улыбка на моем лице
|
| I got styles that you trace with haste but I’m too deep
| У меня есть стили, которые вы прослеживаете с поспешностью, но я слишком глубок
|
| Lots of the ladies I meet, I must be sweet
| Много дам, которых я встречаю, я должен быть милым
|
| So I say hold up and wait up and then listen here
| Так что я говорю, подожди и подожди, а потом слушай сюда
|
| My rhymes come crisp and clear, but beware
| Мои рифмы звучат четко и ясно, но будьте осторожны
|
| My format is all that, my concept’s refined
| Мой формат - это все, моя концепция доработана
|
| The Gang to the S-t-a-double r shines
| Банда в S-t-a-double R сияет
|
| Chumps be losin it, abusin it, not gainin
| Чурки теряют это, злоупотребляют этим, а не выигрывают
|
| So there my gain is they vanish while I’m remainin
| Так что моя выгода в том, что они исчезают, пока я остаюсь
|
| And twice as Nice with a Smooth groove I end my rhyme
| И в два раза приятнее с гладким пазом, я заканчиваю свою рифму
|
| And yo (this is how we run it down the line)
| И йоу (вот как мы запускаем его по линии)
|
| Yeah, lyrical, financial and spiritual
| Да, лирический, финансовый и духовный
|
| A dream of touchin my style would take a miracle
| Мечта о прикосновении к моему стилю была бы чудом
|
| You didn’t know how deadly was my flow as I grow
| Вы не знали, насколько смертоносным был мой поток, когда я рос
|
| And bumrush and crush any foe
| И сломить и раздавить любого врага
|
| But I prefer to have a good time when I rhyme
| Но я предпочитаю хорошо проводить время, когда рифмую
|
| But lately I have had to refine and be sublime
| Но в последнее время мне пришлось усовершенствовать и быть возвышенным
|
| Cause sometimes some people don’t understand
| Потому что иногда некоторые люди не понимают
|
| That I’m a man with ambitious plans and I stand to live grand
| Что я человек с амбициозными планами, и я собираюсь жить на широкую ногу
|
| And they fight with all their money invested to hold me back
| И они борются со всеми вложенными деньгами, чтобы удержать меня
|
| But now I’m featuring the mack pack
| Но теперь я показываю макпак
|
| Smooth B, you know I’m feelin fine
| Smooth B, ты знаешь, я чувствую себя хорошо
|
| (This is how we run it down the line)
| (Вот как мы запускаем его по очереди)
|
| As I go on the Bass Blaster’s in the house
| Когда я иду на Bass Blaster в доме
|
| to my man in the house
| моему мужчине в доме
|
| to my man in the house
| моему мужчине в доме
|
| to my man Slick Nick
| моему мужчине Слику Нику
|
| to my man Vance Wright in the house
| моему мужчине Вэнсу Райту в доме
|
| and Premier, you’se a mutha
| и Премьер, ты мута
|
| Uhm-uhm | эм-м-м |