Перевод текста песни Alev Alev - nev

Alev Alev - nev
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alev Alev, исполнителя - nev. Песня из альбома Işığım Ve Gölgem, в жанре
Дата выпуска: 19.08.2007
Лейбл звукозаписи: PASAJ
Язык песни: Турецкий

Alev Alev

(оригинал)
Umudum içimdeki senden daha büyük
Senin aşkın yangın yeri
Bense küllerimi çoktan savurdum
Her aklıma estiğinde, kıvılcımların uçuşurken
Senden kalan bu közden alev olup yanılır mı?
Alev alev yanarken, mumlar gibi erirken
Kül olup da savrulurken duydun mu feryadımı?
Duman olup da kapkara uçup giderken sessiz
Alevsiz duman olmaz anladın değil mi?
Umudum içimdeki anılarımdan daha güçlü
Senin aşkın zindan yeri
Bense gönlümü çoktan salıverdim
Her aklıma geldiğinde şöyle bir düşünürüm de
Gururum içimdeki özleminden daha güçlü
Alev alev yanarken, mumlar gibi erirken
Kül olup da savrulurken duydun mu feryadımı?
Duman olup da kapkara uçup giderken sessiz
Alevsiz duman olmaz anladın değil mi?
Sen aşkına âşıksın ben sadece bahane
Yalnızlıktan korkup da sana hala âşığım deme
Kafesini açıverdim gönül kuşum uçsun diye
Bağışladım hayatımı sana teşekkür bile ettim
Alev alev yanarken, mumlar gibi erirken
Kül olup da savrulurken duydun mu feryadımı?
Duman olup da kapkara uçup giderken sessiz
Alevsiz duman olmaz anladın değil mi?
İçin için yansam da bir daha ben dönmem geri
Bu defa çiğnemem kendimi, senden kalan bu mazi…

Пламя Пламя

(перевод)
Моя надежда больше, чем ты внутри меня.
очаг твоей любви
я уже развею свой прах
Каждый раз, когда я думаю о тебе, когда летят твои искры
Этот уголь от тебя остался как пламя и ошибся?
Горят, тают, как свечи
Вы слышали мой крик, пока его обращали в пепел?
Это тихо, когда есть дым, и он летит черным
Дыма без пламени не бывает, понимаете?
Моя надежда сильнее моих воспоминаний внутри
подземелье место твоей любви
Я уже выпустил свое сердце
Каждый раз, когда я думаю об этом, я думаю о чем-то вроде
Моя гордость сильнее, чем тоска внутри меня.
Горят, тают, как свечи
Вы слышали мой крик, пока его обращали в пепел?
Это тихо, когда есть дым, и он летит черным
Дыма без пламени не бывает, понимаете?
Ты влюблен в свою любовь, я просто предлог
Не бойся одиночества и не говори, что я все еще люблю тебя
Я открыл его клетку, чтобы моя сердечная птица могла летать
Я пощадил свою жизнь, я даже поблагодарил тебя
Горят, тают, как свечи
Вы слышали мой крик, пока его обращали в пепел?
Это тихо, когда есть дым, и он летит черным
Дыма без пламени не бывает, понимаете?
Даже если я сгорю внутри, я никогда не вернусь
На этот раз я не растопчу себя, это прошлое от тебя...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Zor 2021
Bazen 2004
Susma 2007
Sukut-U Hayal 2007
Aşk - Sevgililer Günü Özel 2010
Sari Çizmeli Mehmet Ağa ft. nev 2011
Ben Küskünüm Feleğe 2010
Sensiz Olamam 2010
Kimseye Etmem Şikayet 2010
Denizde Akşam 2010
Kimseye Etmem Şikayet ( Akustik ) 2010
Şimdi Uzaklardasın 2010
Sevmekten Kim Usanır 2010
Mış Gibi ft. nev, Ferman Akgül 2018
Kimseye Etmem Şikayet / Nev (Released Track) 2023
Bir İhtimal Daha Var ft. nev 2010
Mühürlü Kaderim 2004
Kahverengi Gözlerin 2019
Benmişim 2004
Gölge 2007

Тексты песен исполнителя: nev