| Non c'è nessuno frate', non c'è nessuno
| Нет никого, брат, нет никого
|
| Stai tranquillo, non c'è nessuno
| Не волнуйся, здесь никого нет
|
| Se ne andranno, sono solo voci
| Они уйдут, это всего лишь слухи
|
| Dimmi come faccio a fidarmi di te
| Скажи мне, как доверять тебе
|
| A fidarmi di lei, a fidarmi degli altri
| Доверять ей, доверять другим
|
| A fidarmi dei mostri che guardi ogni giorno
| Чтобы доверять монстрам, на которых вы смотрите каждый день
|
| Nei vostri di sguardi ho il ritorno dei danni che conto
| В ваших глазах у меня есть возврат убытков, за которые я отвечаю
|
| Tutti sulle spalle lì porto
| Все на своих плечах я несу
|
| C'è ancora del male nel mondo
| В мире все еще есть зло
|
| Io ne sono attratto e se provi a cacciarlo
| Меня это привлекает, и если ты попытаешься отогнать это
|
| Io torno con l’osso
| Я возвращаюсь с костью
|
| E tu provaci a farlo meglio di così
| И вы пытаетесь сделать это лучше, чем это
|
| Credi nella gente, credi nei vicoli
| Верь в людей, верь в переулки
|
| Credi in tutto quello che ci fa sentire piccoli
| Верьте во все, что заставляет нас чувствовать себя маленькими
|
| Io annego le mie gioie con il Vicodin
| Я топлю свои радости с викодином
|
| No, non avere paura di me
| Нет, не бойся меня
|
| Io che non so nemmeno come ferire
| Я, кто даже не знает, как причинить боль
|
| E ucciderei il mondo in tre rime
| И я бы убил мир тремя рифмами
|
| Perché io so dove colpire
| Потому что я знаю, куда ударить
|
| Ma non lo posso fare perché
| Но я не могу этого сделать, потому что
|
| Oggi la fiducia non la ottieni come vuoi
| Сегодня вы не доверяете так, как хотите
|
| La ottieni come puoi, te la tieni come noi
| Вы получаете это, как можете, вы держите это, как мы
|
| Io ho rispetto dei uaglioni, dei fra', dei fioi
| У меня есть уважение к uaglions, братьям, fioi
|
| Dei butei, dei carusi, tutta Italia, ye boy
| Бутеи, карузи, вся Италия, мальчик
|
| Gioco la mia carta più forte, Leeroy
| Я разыгрываю свою самую сильную карту, Лирой
|
| Ti toccherà colpirmi più forte che puoi
| Тебе придется ударить меня так сильно, как только сможешь
|
| La prima casta che odiamo gli eroi
| Первая каста, которую мы ненавидим героев
|
| Noi nomadi nei buchi come gli eroinomani | Мы кочевники в норах, как героиновые наркоманы |
| Se l’anima è dura lo capisci dalla muta
| Если на душе тяжело, это видно по гидрокостюму
|
| Caratura nella spada che la vita ha riservato a me
| Карат в мече, который жизнь приберегла для меня
|
| Dimmi come va da te
| Скажи мне, как это с тобой
|
| Dimmi come badi a te
| Скажи мне, как ты ухаживаешь за собой
|
| Cambio inquadratura e vedo un’altra sfumatura
| Я меняю кадр и вижу другой оттенок
|
| E la paura della parte che ora quasi non c'è
| И страх перед той частью, которой сейчас почти нет
|
| Ho le mani gonfie, scambio grammi ed once
| Мои руки опухли, я обмениваю граммы и унции
|
| Dimmi come faccio a fidarmi di te
| Скажи мне, как доверять тебе
|
| Fidarmi di te, fidarmi di te
| Доверяйте вам, доверяйте вам
|
| Ora che i fantasmi sono pazzi di me
| Теперь, когда призраки без ума от меня
|
| Parte di me, sprazzi di me
| Часть меня, вспышки меня
|
| Dimmi come faccio a fidarmi di te
| Скажи мне, как доверять тебе
|
| Fidarmi di te, fidarmi di te
| Доверяйте вам, доверяйте вам
|
| Ora che i fantasmi sono pazzi di me
| Теперь, когда призраки без ума от меня
|
| Parte di me, sprazzi di me
| Часть меня, вспышки меня
|
| Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого, нет (Здесь никого, нет)
|
| Qui non c'è nessuno, bro (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого нет, братан (Здесь никого, нет)
|
| Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого, нет (Здесь никого, нет)
|
| Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого, нет (Здесь никого, нет)
|
| Gli occhi li perdi nel buio
| Вы теряете глаза в темноте
|
| Notte di giorno anche al chiuso
| Также в помещении ночью в течение дня
|
| Sbuffiamo forte del fumo
| Мы сильно дымим
|
| Per poi seguirne il profumo
| Чтобы затем следовать его запаху
|
| Non ho oro sopra il cuore né sui canini
| У меня нет золота ни на сердце, ни на клыках
|
| Fumo per toccare il cielo come i camini
| Дым, чтобы коснуться неба, как дымоходы
|
| Moriremo per primi da primi
| Мы умрем первыми из первых
|
| Io ti leggo già da come cammini
| Я уже читаю тебя по твоей походке
|
| Mano a mano sono diventato meno calmo | Постепенно я стал менее спокойным |
| Uso un colore caldo ma disegno Malmö
| Я использую теплые цвета, но рисую Мальмё.
|
| Voglio riaddormentarmi col tuo seno in mano
| Я хочу снова заснуть с твоей грудью в руке
|
| Prenotiamo, se ci penso avrei dovuto dire meno «ti amo»
| Давай забронируем, когда я думаю об этом, я должен был меньше говорить "Я люблю тебя"
|
| Stavo sopra una panchina, sopra una panchina
| Я был на скамейке, на скамейке
|
| Sì dormivo sopra una panchina, sopra una panchina
| Да я спал на скамейке, на скамейке
|
| Questa vuole la mia vita ma me la rovina
| Этот хочет моей жизни, но разрушает ее для меня.
|
| Sì pare che ho fatto una bambina con una bambina
| Да, кажется, я сделал маленькую девочку с маленькой девочкой
|
| Ed ho abitato le mie mura sempre più ubriaco
| И я населял свои стены все более и более пьяным
|
| Ubicato in stanze di tortura su misura mia
| Расположены в специальных комнатах для пыток.
|
| Ero adirato e la paura tira su di lato
| Я был зол и страх тянет в сторону
|
| Uncinato e se il dolore dura allora cura sia
| Крюк, и если боль продолжается, то вылечи ее.
|
| Abbiamo tutti un po' di male ma il male è di tutti
| У всех нас есть немного зла, но зло принадлежит всем
|
| Vogliamo tutti un po' annegare ma il mare è di tutti
| Мы все хотим немного утонуть, но море принадлежит всем
|
| Spesso per atterrare bene devi sapere
| Часто, чтобы удачно приземлиться, нужно знать
|
| Prima di dove vuoi cadere da dove ti butti
| Перед тем, куда вы хотите упасть, откуда вы прыгаете
|
| Vivono sui blog, finirò su Blob
| Они живут в блогах, я окажусь на Blob
|
| Non mi dire no, fammi God
| Не говори мне нет, сделай меня Богом
|
| Non mi dire come
| Не говори мне, как
|
| Io ti amo perché vedi il sole, perché vedi il sole
| Я люблю тебя, потому что ты видишь солнце, потому что ты видишь солнце
|
| Perché vedi il sole dietro il Pirellone, ma io no
| Потому что ты видишь солнце за Пиреллоне, а я нет
|
| Se l’anima è dura lo capisci dalla muta
| Если на душе тяжело, это видно по гидрокостюму
|
| Caratura nella spada che la vita ha riservato a me
| Карат в мече, который жизнь приберегла для меня
|
| Dimmi come va da te
| Скажи мне, как это с тобой
|
| Dimmi come badi a te
| Скажи мне, как ты ухаживаешь за собой
|
| Cambio inquadratura e vedo un’altra sfumatura | Я меняю кадр и вижу другой оттенок |
| E la paura della parte che ora quasi non c'è
| И страх перед той частью, которой сейчас почти нет
|
| Ho le mani gonfie, scambio grammi ed once
| Мои руки опухли, я обмениваю граммы и унции
|
| Dimmi come faccio a fidarmi di te
| Скажи мне, как доверять тебе
|
| Fidarmi di te, fidarmi di te
| Доверяйте вам, доверяйте вам
|
| Ora che i fantasmi sono pazzi di me
| Теперь, когда призраки без ума от меня
|
| Parte di me, sprazzi di me
| Часть меня, вспышки меня
|
| Dimmi come faccio a fidarmi di te
| Скажи мне, как доверять тебе
|
| Fidarmi di te, fidarmi di te
| Доверяйте вам, доверяйте вам
|
| Ora che i fantasmi sono pazzi di me
| Теперь, когда призраки без ума от меня
|
| Parte di me, sprazzi di me
| Часть меня, вспышки меня
|
| Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого, нет (Здесь никого, нет)
|
| Qui non c'è nessuno, bro (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого нет, братан (Здесь никого, нет)
|
| Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого, нет (Здесь никого, нет)
|
| Qui non c'è nessuno, no (Qua non c'è nessuno, no)
| Здесь никого, нет (Здесь никого, нет)
|
| Gli occhi li perdi nel buio
| Вы теряете глаза в темноте
|
| Notte di giorno anche al chiuso
| Также в помещении ночью в течение дня
|
| Sbuffiamo forte del fumo
| Мы сильно дымим
|
| Per poi seguirne il profumo | Чтобы затем следовать его запаху |