| Things have to change just to stay the same
| Все должно измениться, чтобы остаться прежним
|
| The leopard changed its spots again and again
| Леопард снова и снова менял свои пятна
|
| Too late to save the house of Savoy
| Слишком поздно, чтобы спасти дом Савойи
|
| Umberto 2 said the last goodbye
| Умберто 2 попрощался в последний раз
|
| In '48 it was time for a change
| В 48-м пришло время перемен
|
| The referendum marked the end of an age
| Референдум ознаменовал конец эпохи
|
| One house and one millennium
| Один дом и одно тысячелетие
|
| Umberto 1 to Umberto 2 again
| Умберто 1 снова Умберто 2
|
| The Leopard
| Леопард
|
| To Shepard
| Шепарду
|
| The Leopard
| Леопард
|
| In every room of the house in Sicily
| В каждой комнате дома на Сицилии
|
| They had a leopard on every piece of livery
| У них был леопард на каждой ливрее
|
| On all the flags that took delivery
| На всех флагах, которые были доставлены
|
| On all the buildings and the burnt out monasteries
| На все постройки и сгоревшие монастыри
|
| Feltrinelli jumped like a jaguar
| Фельтринелли прыгнул как ягуар
|
| Typing Olivetti typewriter
| Печатающая машинка Olivetti
|
| A man of letters and an agent of change
| Писатель и агент перемен
|
| Yet the power of pens could not contain his rage
| Но сила пера не могла сдержать его ярость
|
| The Leopard
| Леопард
|
| To Shepard
| Шепарду
|
| The Leopard | Леопард |