| Publish Date: February 14, 2007
| Дата публикации: 14 февраля 2007 г.
|
| Old Audio Article Archives Available At:
| Архивы старых аудио статей доступны по адресу:
|
| Basic principles:
| Основные принципы:
|
| No woman wakes up saying: «God, I hope I don’t getswept off my feet
| Ни одна женщина не просыпается со словами: «Боже, надеюсь, меня не сбивают с ног
|
| today.»
| сегодня."
|
| Now, she might say, «This is a really bad time for me.»
| Теперь она может сказать: «Сейчас для меня действительно плохое время».
|
| Or something like, «I just need some space."Or my personal favorite: «I'm
| Или что-то вроде: «Мне просто нужно немного места». Или мой личный фаворит: «Я
|
| really into my career right now.»
| действительно в моей карьере прямо сейчас».
|
| You believe that? | Вы верите в это? |
| Neither does she. | Она тоже. |
| You know why? | Ты знаешь почему? |
| Because she’s lying to
| Потому что она лжет
|
| you, that’s why. | ты, вот почему. |
| You understand me? | Вы меня понимаете? |
| Lying.
| Врущий.
|
| It’s not a bad time for her. | Это неплохое время для нее. |
| She doesn’t need any space.
| Ей не нужно никакого пространства.
|
| She may be into her career… but what she’s really saying is, «Get away from
| Она может быть в своей карьере ... но на самом деле она говорит: «Уйди от
|
| me now."Or possibly, «Try harder, stupid."Well, which one is it?
| меня сейчас». Или, возможно, «Постарайся, тупица». Ну, какой именно?
|
| 60% of all human communication is nonverbal-- Body language.
| 60% всего человеческого общения осуществляется невербально — языком тела.
|
| 30% is your tone. | 30 % – это ваш тон. |
| So that means that 90% of what you’re saying… ain’t
| Значит, 90 % того, что вы говорите… не
|
| coming out of your mouth.
| выходит изо рта.
|
| (Toby! Shit!)
| (Тоби! Дерьмо!)
|
| Of course she’s gonna lie to you. | Конечно, она солжет тебе. |
| She’s a nice person; | Она хороший человек; |
| she doesn’t wanna
| она не хочет
|
| hurt your feelings. | ранить ваши чувства. |
| What else is she gonna say? | Что еще она собирается сказать? |
| She doesn’t even know
| Она даже не знает
|
| you. | ты. |
| Yet.
| Все же.
|
| Luckily, the fact is, that just like the rest of us… even a beautiful woman
| К счастью, дело в том, что, как и все мы... даже красивая женщина
|
| doesn’t know what she wants-- until she sees it.
| не знает, чего хочет, пока не увидит этого.
|
| And that’s where I come in.
| И вот тут я вхожу.
|
| My job is to open her eyes.
| Моя работа — открыть ей глаза.
|
| (Toby! Oh, my God! Is this what you’re looking for?)
| (Тоби! О, Боже мой! Это то, что ты ищешь?)
|
| Basic principles: No matter what, no matter when, no matter who.
| Основные принципы: Неважно что, неважно когда, неважно кто.
|
| any man has a chance to sweep any woman off her feet.
| у любого мужчины есть шанс сбить с ног любую женщину.
|
| Just needs the right broom.
| Только нужна правильная метла.
|
| Hitch | заминка |