| Tengo il passo sul mio tempo, concentrato come un pugile
| Я иду в ногу со временем, сосредоточенный, как боксер
|
| Sarà il peso del mio karma, o la mia fortitudine
| Это будет вес моей кармы или моей силы духа
|
| Con in mano una chitarra e un mazzo di fiori distorti
| Держит гитару и букет искаженных цветов
|
| Per far pace con il mondo dei confini e passaporti
| Примириться с миром границ и паспортов
|
| Dei fantasmi sulle barche e di barche senza un porto
| Призраки на лодках и лодках без гавани
|
| Come vuole un comandante a cui conviene il gioco sporco
| Как командир хочет, кто стоит грязной игры
|
| Dove camminiamo tutti con la testa ormai piegata
| Где мы все ходим с опущенными головами
|
| E le dita su uno schermo che ci riempie la giornata
| И пальцы на экране, который наполняет наш день
|
| Ma non mi va
| Но мне это не нравится
|
| Di raccogliere i miei anni dalla cenere
| Собрать мои годы из пепла
|
| Voglio un sogno da sognare e voglio ridere
| Я хочу мечтать мечтать, и я хочу смеяться
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Non ho tempo per brillare, voglio esplodere
| У меня нет времени сиять, я хочу взорваться
|
| Che la vita è una poesia di storie uniche
| Что жизнь - это поэма уникальных историй
|
| E poi trovarsi qui, sempre più confusi e soli
| А потом окажешься здесь, все более и более запутанным и одиноким
|
| Tanto, ormai, non c'è più tempo che per essere crudeli
| Итак, сейчас нет больше времени, чем быть жестоким
|
| E intanto vai, vai, che andiamo dentro queste notti di stelle
| А пока иди, иди, пойдём в эти звёздные ночи
|
| Con il cuore stretto in mano e con i tagli sulla pelle
| С сердцем в руке и с порезами на коже
|
| Ma i ragazzi sono in strada, i ragazzi stanno bene
| Но мальчики на улице, мальчики в порядке
|
| Non ascoltano i consigli e hanno il fuoco nelle vene
| Они не слушают советов и у них в жилах огонь
|
| Scaleranno le montagne e ammireranno la pianura
| Они будут подниматься в горы и любоваться равниной
|
| Che cos'è la libertà? | Что такое свобода? |
| Io credo: è non aver più paura
| Я верю: это уже не страх
|
| E non mi va
| И мне это не нравится
|
| Di raccogliere i miei anni dalla cenere
| Собрать мои годы из пепла
|
| Voglio un sogno da sognare e voglio ridere
| Я хочу мечтать мечтать, и я хочу смеяться
|
| Non mi va
| мне не хочется
|
| Non ho tempo per brillare, voglio esplodere
| У меня нет времени сиять, я хочу взорваться
|
| Che la vita è una poesia di storie uniche
| Что жизнь - это поэма уникальных историй
|
| Non mi va di piangere stasera, di sciuparvi l’atmosfera
| Я не хочу сегодня плакать, портить атмосферу
|
| E di somigliare a quelli come me
| И выглядеть как люди, как я
|
| Non mi va di lasciarmi abbandonare
| Я не хочу, чтобы меня бросили
|
| Di dovermi abituare, di dovermi accontentare
| Привыкать, довольствоваться
|
| Sopra di noi la gravità
| Гравитация над нами
|
| Di un cielo che non ha pietà
| Неба, которое не знает пощады
|
| Pezzi di vita che non vuoi perdere
| Кусочки жизни, которые вы не хотите терять
|
| Giorni di festa e altri da lacrime
| Дни празднования и другие от слез
|
| Ma ho visto l’alba e mette i brividi, i brividi | Но я увидел рассвет, и от него мурашки, мурашки |