| Petit pays
| Маленькая страна
|
| Je t’aime beaucoup
| Я так сильно тебя люблю
|
| Petit petit
| Маленький маленький
|
| Je l’aime beaucoup
| я так ее люблю
|
| Petit pays (Petit petit petit pays)
| Маленькая страна (Маленькая маленькая страна)
|
| Je t’aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
| я тебя очень очень очень сильно люблю)
|
| Petit petit (Petit petit petit pays)
| Маленькая маленькая (Маленькая маленькая страна)
|
| Je l’aime beaucoup
| я так ее люблю
|
| Aéroport CDG comptoir TACV direction mon petit bled mon petit pays adoré
| Аэропорт CDG TACV, встречное направление, моя маленькая кровь, моя маленькая любимая страна
|
| Archipel magnifique dans l’océan atlantique
| Красивый архипелаг в Атлантическом океане
|
| Le paradis sur terre situé au large de l’Afrique
| Рай на Земле у берегов Африки
|
| Et la joie se lit sur les visages
| И радость можно прочитать на лицах
|
| Grâce à Dieu tout le monde applaudit au moment de l’atterrissage
| Слава Богу, все радуются, когда мы приземляемся.
|
| Les gens sont heureux à la vue splendide du paysage
| Люди довольны великолепным видом на пейзаж
|
| Tous pressés de retrouver la famille en ville ou au village
| Все спешат найти семью в город или в деревню
|
| Hoyoyoyo dos contos pa ssomada djen louga hiace
| Hoyoyoyo dos contos pa ssomada djen louga hiace
|
| Dès que j’arrive à Santa Catarine je prends un petit grog a praça
| Как только я приеду в Санта-Катарин, я возьму немного пунша на прасу.
|
| Je me débarrasse de mes affaires et je me fonds dans la masse
| Я избавляюсь от своих вещей и сливаюсь
|
| Le soleil me caresse et tous mes soucis s’effacent
| Солнце ласкает меня, и все мои заботы исчезают
|
| Petit pays
| Маленькая страна
|
| Je t’aime beaucoup
| Я так сильно тебя люблю
|
| Petit petit
| Маленький маленький
|
| Je l’aime beaucoup
| я так ее люблю
|
| Petit pays (Petit petit petit pays)
| Маленькая страна (Маленькая маленькая страна)
|
| Je t’aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
| я тебя очень очень очень сильно люблю)
|
| Petit petit (Ah mon petit Cap Vert)
| Маленький маленький (Ах, мой маленький Кабо-Верде)
|
| Je l’aime beaucoup
| я так ее люблю
|
| Le Cap Vert c’est ma terre dès que j’y suis je me sens bien
| Кабо-Верде - моя земля, как только я там, я чувствую себя хорошо
|
| La tête dans les nuages les pieds dans l’eau j' me soucie de rien
| Голова в облаках, ноги в воде, мне все равно
|
| Petit bled au grand cœur ta pauvreté fait ta richesse
| Маленькая кровь с большим сердцем, твоя бедность - твое богатство
|
| On y sème la joie et on y récolte l’allégresse
| Мы сеем радость и пожинаем радость
|
| Viens faire un tour sur mon île goûter aux plaisirs de la vie
| Приезжайте прокатиться на моем острове, чтобы вкусить радости жизни
|
| Prendre un bain de mer à Tarrafal ou à Santa Mari
| Примите морскую ванну в Таррафале или Санта-Мари.
|
| Prends une hiace et t’entendras les derniers bons sons du pays
| Сделайте перерыв, и вы услышите последние хорошие звуки страны
|
| Bois un grog, mange un catchoupe et déguste un bon poisson frit
| Выпейте грог, съешьте кетчуп и попробуйте хорошую жареную рыбу
|
| Le bruit l’odeur tu sais chez nous font partie du décor
| Шум запах, который вы знаете с нами, является частью декораций
|
| Avec un mélange de couleur en symbiose et accord
| Со смесью цвета в симбиозе и согласии
|
| Les gens se contentent de peu pour vivre bien et être heureux
| Люди довольствуются малым, чтобы жить хорошо и быть счастливыми
|
| Petit pays solidaire et chaleureux
| Маленькая сплоченная и теплая страна
|
| Petit pays
| Маленькая страна
|
| Je t’aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
| я тебя очень очень очень сильно люблю)
|
| Petit petit
| Маленький маленький
|
| Je l’aime beaucoup
| я так ее люблю
|
| Petit pays (Petit petit petit pays)
| Маленькая страна (Маленькая маленькая страна)
|
| Je t’aime beaucoup (beaucoup beaucoup)
| я тебя очень очень очень сильно люблю)
|
| Petit petit (Petit petit pays)
| Маленькая маленькая (Маленькая маленькая страна)
|
| Je l’aime beaucoup (Cabo Verde !)
| Мне очень нравится (Кабо-Верде!)
|
| Hé oui on l’aime vraiment beaucoup, beaucoup, beaucoup
| Эй, да, нам это очень нравится, очень, очень
|
| C’est pour ça que la nostalgie nous gagne à chaque fois qu’on est loin
| Вот почему ностальгия одолевает нас каждый раз, когда мы далеко
|
| On l’aime et il nous manque beaucoup, beaucoup, beaucoup
| Мы любим его и очень, очень, очень по нему скучаем
|
| C’est pour ça que dès que l’occasion se présente c’est clair on y revient
| Вот почему, когда появляется возможность, ясно, что мы возвращаемся к ней.
|
| Pofitons-en evadons nous
| Давай уйдем от этого
|
| Par ce voyage au plaisir sans fin
| Через это путешествие бесконечного удовольствия
|
| Evadons nous
| Давайте уйдем
|
| Ce petit coin de paradis de nous fait du bien
| Этот маленький кусочек рая заставляет нас чувствовать себя хорошо
|
| Fier de plonger au coeur de ses racines
| Горжусь тем, что погружаюсь глубоко в свои корни
|
| Je me laisse noyer dans les grandeurs
| Я позволил себе утонуть в величии
|
| De toutes ces iles qui se dessinent
| Из всех этих островов, которые обретают форму
|
| Ohyoyoyoyo Cette attache que l’on ressent
| Ohyoyoyoyo Эта привязанность, которую мы чувствуем
|
| Ehyéyéyéyé C’est comme une mère que l’on ressent
| Ehyéyéyéyé Это как мать, которую мы чувствуем
|
| Ohyoyoyoyo écoute Neg Marrons, Cesaria s’en viennent chanter
| Ohyoyoyoyo слушайте Neg Marrons, Cesaria приходят петь
|
| Petit pays
| Маленькая страна
|
| Je t’aime beaucoup
| Я так сильно тебя люблю
|
| Petit petit
| Маленький маленький
|
| Je l’aime beaucoup | я так ее люблю |