| Inside this infant shell
| Внутри этой детской оболочки
|
| I prematurely came of age
| Я преждевременно достиг совершеннолетия
|
| A childhood’s remnants
| Остатки детства
|
| For nightmares of abysmal suffering
| Для кошмаров бездонных страданий
|
| I carried the burden
| Я нес бремя
|
| To the edges of my soul
| К краям моей души
|
| To spread the tale for those
| Чтобы рассказать историю тем,
|
| Who are forced to scream without a mouth
| Кого заставляют кричать без рта
|
| You thousands, you millions
| Вы тысячи, вы миллионы
|
| Behold the sound of my voice
| Смотри на звук моего голоса
|
| You children of children
| Вы дети детей
|
| Remember the sound of my voice
| Помни звук моего голоса
|
| Harbinger of the past
| Предвестник прошлого
|
| Keeper of a better tomorrow?
| Хранитель лучшего завтра?
|
| My eyes have gazed into a vortex of brutality
| Мои глаза смотрели в водоворот жестокости
|
| From the undertow
| Из подводного течения
|
| I surfaced and was washed ashore
| Я всплыл и был выброшен на берег
|
| I am an orphan, yet a child to all my memories
| Я сирота, но ребенок во всех моих воспоминаниях
|
| I am alone
| Я один
|
| Yet there are so many more
| И все же есть так много других
|
| Like me
| Как я
|
| One of millions
| Один из миллионов
|
| Descended into chaos
| Спустился в хаос
|
| Victims of minds infected
| Жертвы зараженных разумов
|
| With all consuming hate
| Со всей всепоглощающей ненавистью
|
| The rain of all these tears
| Дождь всех этих слез
|
| Has cleansed my mind of anger
| Очистил мой разум от гнева
|
| It has erased the urge
| Это стерло желание
|
| To retaliate | отомстить |