| Armamentarium (оригинал) | Оружейный склад (перевод) |
|---|---|
| Fit out for the dangers of our century | Готовьтесь к опасностям нашего века |
| It’s not the time to disarm | Не время разоружаться |
| Arm against social decay | Вооружитесь против социального разложения |
| Anonymity, decadence, neglect | Анонимность, декаданс, пренебрежение |
| Armamentarium | Арментариум |
| Get armed against the poison | Вооружитесь против яда |
| Armamentarium | Арментариум |
| The Antidote is almost under way | Противоядие почти готово |
| Get armed against social cutback | Вооружитесь против социальных сокращений |
| Unemployment, divide | Безработица, разделить |
| Arm against social terror | Вооружитесь против социального террора |
| It creeps through the veil of democracy | Он пробирается сквозь завесу демократии |
| Get armed against withdrawal | Вооружитесь против отказа |
| Only offense will survive | Только обида выживет |
| Beware of depression | Остерегайтесь депрессии |
| Your soul shall be a palace | Твоя душа будет дворцом |
| Get armed against yourself | Вооружитесь против себя |
| The roots are always within | Корни всегда внутри |
