| Guardian of Ashes (оригинал) | Хранитель пепла (перевод) |
|---|---|
| I am the cure of my own poison | Я лекарство от собственного яда |
| The guardian of my ashes | Хранитель моего праха |
| Conductor of chaos | Дирижер хаоса |
| Anchor to the storm | Якорь к шторму |
| I am the cure of my own poison | Я лекарство от собственного яда |
| The guardian of my ashes | Хранитель моего праха |
| Conductor of chaos | Дирижер хаоса |
| Anchor to the storm | Якорь к шторму |
| Refusal to watch your yearning | Отказ наблюдать за своей тоской |
| Has led you astray | Сбил вас с пути |
| Has led you astray | Сбил вас с пути |
| Your choice to be a martyr | Ваш выбор стать мучеником |
| Is comfort in decay | Комфорт в распаде |
| Is comfort in decay | Комфорт в распаде |
| Buried yourself | Похоронил себя |
| Within yourself | Внутри себя |
| Without yourself | Без себя |
| Buried yourself | Похоронил себя |
| Within yourself | Внутри себя |
| Without yourself | Без себя |
| I am the cure of my own poison | Я лекарство от собственного яда |
| The guardian of my ashes | Хранитель моего праха |
| Conductor of chaos | Дирижер хаоса |
| Anchor to the storm | Якорь к шторму |
| I am the cure of my own poison | Я лекарство от собственного яда |
| The guardian of my ashes | Хранитель моего праха |
| Conductor of chaos | Дирижер хаоса |
| Anchor to the storm | Якорь к шторму |
| Buried yourself | Похоронил себя |
| Within yourself | Внутри себя |
| Without yourself | Без себя |
| Cynicism | Цинизм |
| Is compassion left for dead | Сострадание осталось мертвым |
| A glance at glory lost | Взгляд на потерянную славу |
| A lifetime of regret | Жизненный сожаление |
| King over barren lands | Король бесплодных земель |
| Last to come to your throne | Последний, кто взойдёт на твой трон |
| You are reigning over nothing | Вы царствуете ни над чем |
| You are reigning alone | Ты царствуешь один |
| You are reigning alone | Ты царствуешь один |
| Refusal to watch your yearning | Отказ наблюдать за своей тоской |
| Has led you astray | Сбил вас с пути |
| To complete you | Чтобы завершить вас |
| You chose to glorify the lie | Вы решили прославить ложь |
| Glorify the lie | Прославляй ложь |
| I am the cure of my own poison | Я лекарство от собственного яда |
| The guardian of my ashes | Хранитель моего праха |
| Conductor of chaos | Дирижер хаоса |
| Anchor to the storm | Якорь к шторму |
| I am the cure of my own poison | Я лекарство от собственного яда |
| The guardian of my ashes | Хранитель моего праха |
| Conductor of chaos | Дирижер хаоса |
| Anchor to the storm | Якорь к шторму |
