| And to posterity we sent a plague
| И потомкам мы послали чуму
|
| Creating destruction, forging decay
| Создание разрушения, ковка распада
|
| Who will ever grant us absolution
| Кто когда-либо даст нам отпущение грехов
|
| For the crimes we daily commit?
| За преступления, которые мы совершаем ежедневно?
|
| Who will wash free our hands
| Кто будет мыть наши руки
|
| From the blood that sticks with them?
| Из крови, которая прилипает к ним?
|
| The faceless screams of misery
| Безликие крики страдания
|
| The catalogue of pain
| Каталог боли
|
| Should make the stones weep
| Должны заставить камни плакать
|
| You can’t enlighten the mind without blackening your soul
| Нельзя просветить ум, не очерняя душу
|
| The faceless screams of misery
| Безликие крики страдания
|
| The catalogue of pain
| Каталог боли
|
| Should make the stones weep
| Должны заставить камни плакать
|
| We should bear the fiercest grudge against the unjust
| Мы должны нести самую яростную ненависть к несправедливым
|
| Yet our wrath is choked
| Но наш гнев подавлен
|
| And to posterity we sent a plague
| И потомкам мы послали чуму
|
| Creating destruction, forging decay
| Создание разрушения, ковка распада
|
| This silence is false
| Это молчание ложно
|
| The silenced are falsed
| Замалчиваемые являются ложными
|
| This silence is false
| Это молчание ложно
|
| The silenced are falsed
| Замалчиваемые являются ложными
|
| You can’t enlighten the mind without blackening your soul
| Нельзя просветить ум, не очерняя душу
|
| You can’t enlighten the mind without blackening your soul | Нельзя просветить ум, не очерняя душу |