| Look into their eyes
| Посмотри им в глаза
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| I see fear, innocence and agony
| Я вижу страх, невинность и агонию
|
| Look at their souls
| Взгляни на их души
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| Punishment without criminality
| Наказание без состава преступления
|
| Look into their minds
| Загляните в их умы
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| Why the fuck are you doing this to me?
| Какого хрена ты делаешь это со мной?
|
| Look at their flesh
| Посмотри на их плоть
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| The blood of needless pain from your insanity
| Кровь ненужной боли от твоего безумия
|
| Unseen
| Невидимый
|
| They suffer
| Они страдают
|
| Unheard
| неслыханно
|
| They cry
| Они плачут
|
| In agony
| В агонии
|
| They linger
| Они задерживаются
|
| In loneliness
| В одиночестве
|
| They die
| Они умирают
|
| Look at yourself
| Посмотрите на себя
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| The bastard who inflicted pain on me
| Ублюдок, причинивший мне боль
|
| Look into your soul
| Загляни в свою душу
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| The conscience of a killer who refuses to let me free
| Совесть убийцы, который отказывается отпустить меня
|
| Look into your mind
| Загляни в свой разум
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| Selfishness
| Эгоизм
|
| The pedestal of apathy
| Пьедестал апатии
|
| Look into your heart
| Загляни в свое сердце
|
| What do you see?
| Что ты видишь?
|
| Surely not a human from your indecency
| Конечно, не человек от вашей непристойности
|
| Electrodes in my head
| Электроды в моей голове
|
| Straps secure my arms
| Ремни фиксируют мои руки
|
| I know these humans
| я знаю этих людей
|
| Are out to do me harm
| Готовы причинить мне вред
|
| Caged from day of birth
| В клетке со дня рождения
|
| Unable to walk free
| Невозможно пройти бесплатно
|
| Why can’t these bastards
| Почему эти ублюдки не могут
|
| Fucking let me be
| Бля, позволь мне быть
|
| I know these humans
| я знаю этих людей
|
| Are out to do me harm
| Готовы причинить мне вред
|
| Endless, senseless torture on a science slaughter farm
| Бесконечные, бессмысленные пытки на научной скотобойне
|
| Years of animal testing
| Годы испытаний на животных
|
| How can this be true?
| Как это может быть правдой?
|
| You’d surely feel different
| Вы бы наверняка чувствовали себя иначе
|
| If I did this crime on you
| Если бы я совершил это преступление против тебя
|
| Animal torture
| пытки животных
|
| How can this exist?
| Как это может существовать?
|
| A crime with no law
| Преступление без закона
|
| Committed by scientists
| Совершено учеными
|
| Electrodes in my head
| Электроды в моей голове
|
| Electrodes in my head
| Электроды в моей голове
|
| Now dead | Теперь мертв |