| Ja ja
| Да Да
|
| Han står og puffer på en smøg
| Он стоит и затягивается сигаретой
|
| I sit lette sommertøj
| В своей легкой летней одежде
|
| På Rivieraen hvor prisen den er høj (eh-eh)
| На Ривьере, где цена высока (э-э)
|
| Et skævt smil i hans øj'
| Кривая улыбка в его глазах '
|
| Som han skutter sig i trøj'n
| Когда он стреляет в себя в майке
|
| Tjekker himmelstrøget og tænker om et døgn
| Проверяя небо и думая о дне
|
| Der er den værste paranoia
| Есть худшая паранойя
|
| Blot en overstået spøg
| Просто шутка закончилась
|
| Hvis ik' Policen saboterer hans convoy
| Если не «Полиция саботирует его колонну
|
| Jeg kalder ham Prinsen af Marok'
| Я называю его принцем Марокко».
|
| For han fylder min kop
| Потому что он наполняет мою чашу
|
| Og han forsyner hver en ryger i min blok!
| И он снабжает каждого курильщика в моем квартале!
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande
| Тьялала течет между странами
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande
| Тьялала течет между странами
|
| Han ånder lettet op
| Он вздыхает с облегчением
|
| Og sender en besked
| И отправляет сообщение
|
| Der står: 'Så er tasken hjemme baby, så' der fed'
| Он говорит: «Тогда сумка дома, детка, так что« там жир »
|
| Jeg kalder ham Vågehalsen Frede
| Я называю его Сорвиголова мира
|
| Og han har tjalalala med
| И у него есть tjalalala с ним
|
| Igennem byen til min ven der står på gaden (ya-eh)
| Через город к моему другу, стоящему на улице (да-а)
|
| Min brave ven han hedder Bent
| Мой хороший друг его зовут Бент
|
| Og han er rim’lig kendt
| И он достаточно известен
|
| Så han tjekker landet før han knækker pladen
| Поэтому он проверяет землю, прежде чем разбить тарелку
|
| For Hr. | Для г. |
| Betjent han er på staden
| Офицер, он в городе
|
| For at falme farveladen
| Чтобы исчезнуть цветовой заряд
|
| Men den stråler selvom staten sætter pladen op
| Но он излучает, даже если государство устанавливает рекорд
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande
| Тьялала течет между странами
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande
| Тьялала течет между странами
|
| Hun lukker ned for sin mail
| Она закрывает свою почту
|
| Mens hun smiler i sin sjæl
| Пока она улыбается в душе
|
| Og tænker: 'Sejt! | И думает: «Круто! |
| Jeg' sgu da lidt af en rebel'
| Я чертовски бунтарь
|
| Hun styrer hele lortet selv
| Она сама контролирует все дерьмо
|
| Har butik og personel
| Есть магазин и персонал
|
| Har ingen gæld og hun behøver ingen hjælp
| У нее нет долгов, и ей не нужна помощь
|
| Hun ved præcis hvad hun vil ha', ja
| Она точно знает, чего хочет, да
|
| Og hvad hun ka' ta'
| И что она может сделать
|
| For hun blir' glad, når hun går til chachacha, ja
| Потому что она счастлива, когда идет на чачачу, да
|
| Hun er alenemor til to
| Она мать одиночка двоих
|
| Og hun bor i Holstebro
| И она живет в Хольстебро
|
| Og nu er det på tide med lidt fred og ro!
| А теперь пришло время для тишины и покоя!
|
| Så - hun sørger for at ungerne er lagt i seng
| Итак, она следит за тем, чтобы детей уложили спать.
|
| Før hun ryger sin tjalalala-lala
| Прежде чем она выкурит свой tjalalala-lala
|
| Hun ved det er forbudt forbrug
| Она знает, что это запрещено потребление
|
| Og det koster mange penge
| И это стоит больших денег
|
| Så hun ryger sin tjalalala i smug!
| Значит, она курит свою тьялалалу тайком!
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande
| Тьялала течет между странами
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande
| Тьялала течет между странами
|
| I en lille båd, der gynger blidt i Hellerup Havn
| В маленькой лодке, которая мягко покачивается в гавани Хеллеруп.
|
| Sidder den lille fine Frue og Hr. | Сидят маленькие прекрасные леди и мистер |
| Ravn (eh-eh)
| Ворон (а-а)
|
| De drikker fint krydret vin
| Они пьют прекрасное пряное вино
|
| Med et fint krøllet navn
| С красивым кудрявым именем
|
| Mens de hygger sig med Yatsi og Palav (eh-eh)
| Развлекаясь с Яци и Палавом (э-э)
|
| Se hyggen den har ingen krav
| См. уют он не имеет требований
|
| Men over dig et mindre savn
| Но над тобой незначительная мисс
|
| For en lille tjalala ku' gøre gavn
| Для немного tjalala ку 'принести пользу
|
| Har man penge ka' man få'
| Если у вас есть деньги, вы можете «получить»
|
| Sådan sku' det ikke gå
| Так не должно быть
|
| For tjalala den er forbudt og svær at nå!
| Для tjalala это запрещено и труднодоступно!
|
| Men det vil Ravn snart skide højt og fuckin' helligt på
| Но Равн скоро трахнет его громко и чертовски свято.
|
| Om så han skulle få en tur bag lås og slå
| Примерно так он должен прокатиться за замком и ключом
|
| Han er en god forretningsmand
| Он хороший бизнесмен
|
| Og det går over hans forstand
| И это выходит за рамки его разума
|
| Hvordan at staten smider penge ud i vandet
| Как государство бросает деньги в воду
|
| Hvis de nu lovlig gjorde tjallen
| Если бы они теперь законно сделали крысу
|
| Og tog lidt skat på ballen
| И взял сокровище на мяч
|
| Var der flere lommepenge til os alle
| Было больше карманных денег для всех нас
|
| Tjalalala flyder over
| Тьялалала переполняется
|
| Tjalalala flyder over
| Тьялалала переполняется
|
| Tjalalala flyder over
| Тьялалала переполняется
|
| Tjalalala flyder over
| Тьялалала переполняется
|
| Tjalalala flyder over vande
| Тьялалала плывет над водами
|
| Tjalala flyder mellem lande | Тьялала течет между странами |