| When I’m without you, I think about you
| Когда я без тебя, я думаю о тебе
|
| Baby boy, all day
| Мальчик, весь день
|
| There’s something about you, I like about you
| В тебе что-то есть, ты мне нравишься
|
| Something about the ways
| Кое-что о способах
|
| When I’m without you, I think about you
| Когда я без тебя, я думаю о тебе
|
| Baby boy, all day
| Мальчик, весь день
|
| There’s something about you, I like about you
| В тебе что-то есть, ты мне нравишься
|
| Something about your ways.
| Кое-что о ваших способах.
|
| I never had anybody come and sweep me away the way you do,
| Ко мне никогда никто не приходил и не сметал меня так, как ты,
|
| I used to think it was funny the way you had girls trippin on you
| Раньше я думал, что это забавно, когда девушки спотыкаются о тебе
|
| I used to say you wouldn’t get me like this
| Раньше я говорил, что ты не поймешь меня так
|
| I used to play, try to play hard to get
| Раньше я играл, пытался играть трудно получить
|
| I used to be, the one you had to chase
| Раньше я был тем, кого ты должен был преследовать
|
| Now I see what I got to take.
| Теперь я вижу, что мне нужно взять.
|
| If it takes getting to know you much longer than you should
| Если знакомство с вами занимает гораздо больше времени, чем следовало бы
|
| I would go through it all for you, but I never thought I would
| Я бы прошел через все это ради тебя, но никогда не думал, что
|
| Cause the way you had me, is a mystery and I can’t figure it out
| Потому что то, как ты меня заполучил, — это тайна, и я не могу ее разгадать.
|
| The way you put it on me, with that smile of yours, now I need you around
| То, как ты надел это на меня, с этой твоей улыбкой, теперь ты мне нужен
|
| On a cloudy day, I could bring you sunshine, summer skys
| В пасмурный день я мог бы принести вам солнечный свет, летнее небо
|
| I just had to say, that I know you never felt this way
| Я просто должен был сказать, что знаю, что ты никогда так не чувствовал
|
| I tell ya, by the way You’re the one that I adore
| Я говорю тебе, кстати, ты тот, кого я обожаю
|
| Just let me say, it’s you, it’s you I want to know
| Просто позволь мне сказать, это ты, это ты, я хочу знать
|
| Oooh girl, it’s time for you to love me tonight
| О, девочка, тебе пора любить меня сегодня вечером
|
| (it's time to love me tonight)
| (пришло время любить меня сегодня вечером)
|
| Lady, lady, lady lady lady
| Леди, леди, леди леди леди
|
| I told you, you’d be feeling me Boy you know that you’re my baby
| Я сказал тебе, ты почувствуешь меня, мальчик, ты знаешь, что ты мой ребенок
|
| I love the way you make me smile
| Мне нравится, как ты заставляешь меня улыбаться
|
| It took some time for me to see you
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы увидеть тебя
|
| I know you’ve been there for a while
| Я знаю, что ты был там некоторое время
|
| Baby girl You know I want you
| Малышка, ты знаешь, я хочу тебя
|
| I want to show you love
| Я хочу показать тебе любовь
|
| You really gotta know that
| Вы действительно должны это знать
|
| That i’m a fool in love
| Что я влюбленный дурак
|
| (fool in love) | (обмануть в любви) |