| Good night! | Спокойной ночи! |
| Looks like we made it through the day. | Кажется, мы пережили этот день. |
| The moon sighs | Луна вздыхает, |
| And I know that we're okay. | И я знаю, что у нас все хорошо. |
| Sleep tight, | Спи крепко, |
| I love to watch you drift away, | Я люблю смотреть, как ты уплываешь в страну снов, |
| I would come with you but on my knees I'll stay. | Я отправилась бы с тобой, но останусь стоять на коленях. |
| | |
| Good night! | Спокойной ночи! |
| Five little fingers holding mine. | Пять маленьких пальчиков держатся за мои. |
| Take flight | Лети |
| Into your dreams and lullabies! | В свои сны и колыбельные! |
| There's nothing more that I can do | Я ничего больше не могу сделать, |
| But just fall more in love with you | Кроме как полюбить тебя еще сильнее |
| And ask the angel armies to stand by | И попросить армию ангелов остаться с тобой, |
| When I leave the room. | Когда я выйду из комнаты. |
| | |
| I'm gonna fail you, | Я могу не оправдать твоих надежд, |
| I already have | Я уже так сделала |
| Ten thousand times. | Десять тысяч раз. |
| I will fall down flat... | У меня может не получиться... |
| You'll have a seat in the front row | Ты увидишь своими глазами |
| Of everything I don't know | Все, чего я не знаю, |
| And all I'm trying to be, | И все, чем я пытаюсь быть, |
| You'll see... | Ты это увидишь... |
| | |
| Good night! | Спокойной ночи! |
| There will be storms that we come through | Придут бури, которые мы переживем |
| In time. | В свое время. |
| We will slay dragons, me and you. | Мы будем побеждать драконов, ты и я. |
| I'll always wanna hold you tight, | Я хочу всегда крепко держать тебя, |
| Keep you safe with all my might, | Защищать тебя изо всех моих сил, |
| So I will leave Jesus next to you | И я оставлю Иисуса рядом с тобой, |
| When I leave the room. | Когда выйду из комнаты. |
| | |
| And you will run ahead | И ты будешь бежать впереди, |
| As if you know the way, | Как будто знаешь дорогу, |
| And I will pray more | А я буду молиться больше, |
| Then one should have to pray. | Чем это нужно делать. |
| There will be words we can't take back, | Будут сказаны слова, которые мы не сможем взять назад, |
| Silences too. | Будет и молчание. |
| And I'll be on my knees. | И я буду стоять на коленях. |
| You'll see... | Ты увидишь... |
| | |
| One night | Однажды ночью, |
| When I am old and unsteady | Когда я буду старой и немощной, |
| You'll want me to fight | Ты захочешь, чтобы я боролась, |
| But I'll tell you that I'm ready. | Но я скажу тебе, что готова. |
| When there's nothing left to do | Когда уже ничего нельзя будет сделать, |
| I will still be loving you, | Я буду все так же любить тебя, |
| Then you'll fold your fingers into mine | Тогда ты положишь свою ладонь в мою, |
| And I will let Jesus hold you tight | И я позволю Иисусу крепко держать тебя, |
| When I leave the room. | Когда я покину эту комнату. |