| In a land where there’s freedom to worship
| В стране, где есть свобода поклонения
|
| It was there that beauty creates that I should be born
| Именно там красота создает, что я должен родиться
|
| You gave me the breath of life and let me see the light of dawn
| Ты дал мне дыхание жизни и позволил мне увидеть свет рассвета
|
| And you gave me a father and a mother
| И ты дал мне отца и мать
|
| Who have stood in the breach for me through all of my shortcomings
| Кто стоял за меня в проломе через все мои недостатки
|
| You did this when you might have turned away from the hard store
| Вы сделали это, когда могли бы отвернуться от жесткого магазина
|
| To cause your spirit to strife no more
| Чтобы ваш дух больше не ссорился
|
| Now Lord, what can I do for you
| Теперь, Господи, что я могу сделать для тебя
|
| Through the weary swift years of childhood till I was a man I rejected your call
| Через утомительные быстрые годы детства, пока я не стал мужчиной, я отверг твой звонок
|
| Knowing that you gave your only begotten son to plea
| Зная, что ты отдал своего единородного сына в суд
|
| At to die on the cross at calvary that I might have eternal life
| Чтобы умереть на кресте на Голгофе, чтобы иметь жизнь вечную
|
| And since that day long ago when with tender mercy you saved my soul
| И с того дня, когда с нежной милостью ты спас мою душу
|
| I’ve never called out your name except when I was in trouble sorrow and pain
| Я никогда не называл твое имя, кроме как когда я был в беде, печали и боли
|
| Yet you have showered me with blessings even though I drifted away and grew cold
| И все же ты осыпал меня благословениями, хотя я уплыл и остыл
|
| Now Lord, what can I do for you
| Теперь, Господи, что я могу сделать для тебя
|
| It’s true I’ve been wild pleasured that I’m willing to surrender all
| Это правда, я был дико рад тому, что готов отдать все
|
| And now my life is mostly spent yet tonight you restored my soul
| И теперь моя жизнь в основном потрачена, но сегодня ты восстановил мою душу
|
| You gave me a loving wife and the family of my own
| Ты дал мне любящую жену и собственную семью
|
| And I brought them shame my sins have caused them grief and pain I’m told
| И я опозорил их, мои грехи причинили им горе и боль, как мне сказали
|
| But they loved and believed in me when I know to them it seemed in vain
| Но они любили и верили в меня, когда я знаю, что им это казалось напрасным
|
| Yes you are a mercyful God to take me back again
| Да, ты милостивый Бог, чтобы вернуть меня обратно
|
| Now Lord, what can I do for you | Теперь, Господи, что я могу сделать для тебя |