| When Sunny gets blue | Когда Санни становится грустно, |
| Her eyes get gray and cloudy; | Её глаза тускнеют и мрачнеют, |
| Then the rain begins to fall | А потом начинает капать дождь. |
| - | - |
| Pitter-patter, pitter-patter | Тук-тук-тук, тук-тук-тук... |
| Love is gone, so what can matter? | Любовь прошла, так что же теперь имеет значение? |
| No sweet lover man comes to call | Никого она не будет любить сильнее... |
| - | - |
| When Sunny gets blue | Когда Санни становится грустно, |
| She breathes a sigh of sadness | Она испускает вздох печали, |
| Like the wind that stirs the trees | Словно ветер, что колышет деревья, |
| - | - |
| Wind that sets the leaves to swaying | Ветер, что заставляет листья трепетать, |
| Like some violin is playing | Словно скрипка, играющая |
| Sweet and haunting melodies | Сладкозвучные навязчивые мелодии. |
| - | - |
| People used to love to hear her laugh | Когда-то людям нравилось слышать её смех, |
| See her smile | Видеть её улыбку. |
| That is how she got her name | Вот почему ей дали такое имя. |
| Since that sad affair, she's lost her smile | После того печального романа она потеряла свою улыбку, |
| Changed her style; | Изменила свою манеру. |
| Somehow, she's not the same | Она уже не та, что прежде. |
| - | - |
| But memories fade | Но воспоминания тускнеют, |
| And a pretty dream will rise up | И прекрасная мечта родится там, |
| Where the other dream fell through | Где разрушились другие мечты. |
| - | - |
| Hurry, new love, hurry here | Спеши, новая любовь, спеши сюда, |
| To kiss away each lonely tear | Чтобы целовать каждую слезу одиночества |
| And hold her near | И крепко обнимать её, |
| When Sunny gets blue | Когда Санни становится грустно. |
| - | - |