| To err is human
| Человеку свойственно ошибаться
|
| I heard you say
| Я слышал, как ты сказал
|
| Forgiveness is divine
| Прощение божественно
|
| But all the sweet things that you may say
| Но все сладкие вещи, которые вы можете сказать
|
| Can’t mend this heart of mine
| Не могу исправить это мое сердце
|
| Never thought that anyone in their right mind
| Никогда не думал, что кто-то в здравом уме
|
| Could ever treat another human so unkind
| Мог бы когда-нибудь относиться к другому человеку так недобро
|
| Didn’t you sneak away
| Разве ты не ускользнул
|
| And leave a note behind
| И оставить записку позади
|
| Was that the human thing to do?
| Было ли это по-человечески?
|
| I always thought that yours was such a heart of gold
| Я всегда думал, что у тебя такое золотое сердце
|
| But after I was sold on all the tales you told
| Но после того, как я был продан на все сказки, которые вы рассказали
|
| Didn’t you let your kisses turn from hot to cold?
| Разве ты не позволил своим поцелуям превратиться из горячих в холодные?
|
| Was that the human thing to do?
| Было ли это по-человечески?
|
| Now I’m not trying to patch things up
| Теперь я не пытаюсь что-то исправить.
|
| 'Cause what’s been done must be
| Потому что то, что было сделано, должно быть
|
| Lord, I wouldn’t even treat a pup
| Господи, я бы даже не стал лечить щенка
|
| The way you treated me
| Как ты относился ко мне
|
| How could anybody be so darned unfair?
| Как можно быть настолько чертовски несправедливым?
|
| You let me hang around
| Ты позволил мне болтаться
|
| Until I learned to care
| Пока я не научился заботиться
|
| Didn’t you even laugh and leave me crying there
| Разве ты даже не засмеялся и не оставил меня плакать там
|
| Was that the human thing to do?
| Было ли это по-человечески?
|
| Now I just want to be understood
| Теперь я просто хочу, чтобы меня поняли
|
| I’m no false alarm
| Я не ложная тревога
|
| If I couldn’t do a human good
| Если бы я не мог сделать человеческое благо
|
| I wouldn’t do 'em harm
| Я бы не причинил им вреда
|
| How you let me fall
| Как ты позволил мне упасть
|
| And how you let me be
| И как ты позволяешь мне быть
|
| And when I begged you for a little sympathy
| И когда я умолял тебя о небольшом сочувствии
|
| Didn’t you even try to hi-di-hi-di me?
| Ты даже не пытался со мной поздороваться?
|
| Was that the human thing to do? | Было ли это по-человечески? |