| La vita ha un costo, dimmi se posso comprarla
| У жизни есть цена, скажи мне, могу ли я ее купить
|
| La verità scotta, dimmi se posso toccarla
| Правда горячая, скажи мне, смогу ли я ее коснуться
|
| L’amore è una commedia ed io resto a guardarla
| Любовь - это комедия, и я остаюсь и смотрю ее.
|
| Ricordo in terza media, due paglie e lo zaino in spalla
| Помню в восьмом классе две соломинки и рюкзак
|
| Ma tu dimmi cosa vedi dentro le mie lacrime
| Но ты скажи мне, что ты видишь в моих слезах
|
| Il brivido che senti quando arrivi al margine
| Острые ощущения, которые вы испытываете, когда добираетесь до края
|
| Conosco le emozioni, non so come usarle
| Я знаю эмоции, я не знаю, как их использовать
|
| Conosco tanta gente, non so se fidarmi
| Я знаю много людей, я не знаю, доверять ли
|
| E se ripenso a ieri, il mio sguardo diventa nero
| И если я подумаю о вчерашнем дне, мой взгляд станет черным
|
| Sarebbe finita in carcere o al cimitero
| Она бы оказалась в тюрьме или на кладбище
|
| Cercavo un modo di salvarmi, e chi l’avrebbe detto
| Я искал способ спастись, и кто бы мог подумать
|
| Che bastavano un paio di cuffie e un microfono acceso
| Чтобы хватило пары наушников и включенного микрофона
|
| Non trovo un posto che farebbe al caso mio
| Я не могу найти место, которое бы мне подошло
|
| In questa giungla di palazzi non c'è nessun Dio
| В этих джунглях дворцов нет Бога
|
| Ho gli occhi pieni di dolore, non ci vedo
| Мои глаза полны боли, я не вижу
|
| Nel mio cuore un blocco di cemento
| В моем сердце бетонный блок
|
| E come mi va, tu vuoi sapere come mi va
| И как это происходит, вы хотите знать, как это происходит
|
| Vorrei sapere come ti va
| Я хотел бы знать, как вы делаете
|
| E dimmi dove te ne vuoi andare dopo l’università
| И скажи мне, куда ты хочешь пойти после университета
|
| Magari un posto fuori città
| Может где-то за городом
|
| Possiamo andare assieme, ti va?
| Мы можем пойти вместе, а ты?
|
| Vorrei sapere come ti va, ti va, ti va, ti va, ti va
| Я хотел бы знать, как ты идешь, идешь, идешь, идешь, идешь
|
| Fuori resto uguale a dentro e dentro è tutto nero (Seh)
| Снаружи я остаюсь таким же, как внутри, а внутри все черное (Сэх)
|
| C’hai presente quel tuo rapper preferito che fa il fake sul serio
| Вы знаете своего любимого рэпера, который серьезно относится к фейкам
|
| Prende un ferro finto in mano e copia uno straniero (Ah)
| Он берет в руку бутафорский утюг и копирует иностранца (Ах)
|
| Lo facciamo anche noi, soltanto che quel ferro è vero (Eheheh)
| Мы тоже так делаем, только железо настоящее (Эхехех)
|
| Frate', intorno a me non crescono i fiori (No), crescono soltanto i fori (Ah)
| Брат, вокруг меня не растут цветы (Нет), растут только дыры (Ах)
|
| Ho un completo soltanto per i funerali, oggi lo tiro fuori (Yeah)
| У меня есть костюм только для похорон, сегодня я его достану (Да)
|
| Faccio il segno della croce come se esistesse un Dio
| Я делаю крестное знамение, как будто есть Бог
|
| Come se il mondo non fosse un biz e lui non fosse il CEO (Ah)
| Как будто мир не был бизнесом, и он не был генеральным директором (Ах)
|
| È la sofferenza che ci ha reso ciò che siamo, brother (Seh)
| Это страдание сделало нас теми, кто мы есть, брат (Сэх)
|
| Più la droga sintetica insieme ai sinti, Moroder (Ah)
| Плюс синтетический наркотик вместе с синти, Мородер (Ах)
|
| Saluti i G con la mano sulla fronte come un G.I. | Вы приветствуете G, положив руку на лоб, как G.I. |
| Joe (Yeah), hippie ay-yo, bro
| Джо (Да), хиппи, эй-йо, братан
|
| Non trovo un posto che farebbe al caso mio
| Я не могу найти место, которое бы мне подошло
|
| In questa giungla di palazzi non c'è nessun Dio
| В этих джунглях дворцов нет Бога
|
| Ho gli occhi pieni di dolore, non ci vedo
| Мои глаза полны боли, я не вижу
|
| Nel mio cuore un blocco di cemento
| В моем сердце бетонный блок
|
| E come mi va, tu vuoi sapere come mi va
| И как это происходит, вы хотите знать, как это происходит
|
| Vorrei sapere come ti va
| Я хотел бы знать, как вы делаете
|
| E dimmi dove te ne vuoi andare dopo l’università
| И скажи мне, куда ты хочешь пойти после университета
|
| Magari un posto fuori città
| Может где-то за городом
|
| Possiamo andare assieme, ti va?
| Мы можем пойти вместе, а ты?
|
| Vorrei sapere come ti va, ti va, ti va, ti va, ti va | Я хотел бы знать, как ты идешь, идешь, идешь, идешь, идешь |